Paroles et traduction Albertucho - Me Gustan Mas los Perros Que los Hombres (con Fernando Madina de Reincidentes, Gerardo de Vantroi y Txus de Disidencia)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Gustan Mas los Perros Que los Hombres (con Fernando Madina de Reincidentes, Gerardo de Vantroi y Txus de Disidencia)
I Like Dogs More Than Men (with Fernando Madina of Reincidentes, Gerardo of Vantroi and Txus of Disidencia)
Upe
acomodar
Up
accommodate
Las
orejas
al
ruido
de
los
picaportes
The
ears
to
the
noise
of
the
doorknobs
Meta
que
al
final
Boom
that
in
the
end
La
desahucia
y
las
herraduras
del
hombre.
She
evicts
him
and
the
man's
horseshoes.
Sigo
viendo
el
sol
I
keep
seeing
the
sun
Donde
los
virtuosos
de
los
empujones
Where
the
virtuosos
of
shoving
Mira
con
pasión
Look
with
passion
La
verbena
de
los
más
baratos
de
ruche.
The
festival
of
the
cheapest
hives.
No
puedo
llevar
I
can't
take
La
tristeza
a
un
nivel
de
un
subir
de
ascensores
Sadness
to
the
level
of
rising
in
elevators
Siendo
racional
Being
rational
Los
pastos
de
chuchos
son
mi
pasaporte.
The
grass
of
pooches
is
my
passport.
Tengo
el
don
bastardo
I
have
the
bastard
gift
Que
monte
de
palo
That
mast
of
pole
La
esperanza
va
Hope
goes
Por
los
tiernos
diluvios
de
ojos
sencillos.
For
the
tender
floods
of
simple
eyes.
Lluvia
que
cae
Rain
that
falls
Lluvia
que
viste
de
normalidad
a
los
cretinos.
Rain
that
dresses
the
cretins
in
normality.
Y
mi
gente
bien
And
my
people
well
Con
los
dedos
de
la
mano
With
the
fingers
of
the
hand
Yo
cuento
mi
puñaito.
I
count
my
handful.
No
me
asustan
los
capullos
que
se
piensan
enemigos.
I'm
not
afraid
of
the
scumbags
who
think
they're
enemies.
Una
dos
y
tres
One
two
and
three
Y
empiezo
una
canción
y
se
pierden
las
doces.
And
I
start
a
song
and
the
twelve
are
getting
lost.
Cuna
de
razón
a
esta
vida
que
su
sin
sentido
me
acoge.
Cradle
of
reason
to
this
life
that
its
nonsense
welcomes
me.
Es
mi
privilegio
It's
my
privilege
Me
cago
en
los
necios
I
crap
on
the
fools
Que
gobiernan
los
muros
del
horizonte
Who
govern
the
walls
of
the
horizon
Tengo
el
don
bastardo
I
have
the
bastard
gift
Que
monte
de
palo
That
mast
of
pole
Me
gustan
mas
los
perros
que
los
hombres.
I
like
dogs
more
than
men.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Romero Nieto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.