Paroles et traduction Albertucho - Me gustan más los perros que los hombres (feat. Fernando, Gerardo y Txus)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me gustan más los perros que los hombres (feat. Fernando, Gerardo y Txus)
I like dogs more than men (feat. Fernando, Gerardo and Txus)
Supe
acomodar
I
knew
how
to
accommodate
Las
orejas
al
ruido
de
los
picaportes
My
ears
to
the
noise
of
the
door
handles
Meta
que
al
final
A
goal
that
in
the
end
La
desahucia
y
las
herraduras
del
hombre.
She
evicts
him
and
the
horseshoes
of
the
man.
Sigo
viendo
el
sol
I
keep
seeing
the
sun
Donde
los
virtuosos
de
los
empujones
Where
the
virtuous
ones
of
the
pushes
Miran
con
pasión
They
look
with
passion
La
verbena
de
los
más
baratos
de
ruche.
The
verbena
of
the
cheapest
of
ruche.
No
puedo
llevar
I
can't
take
it
La
tristeza
a
un
nivel
de
un
subir
de
ascensores
Sadness
to
an
elevator
level
Siendo
racional
Being
rational
Los
pastos
de
chuchos
son
mi
pasaporte.
Doggy
pastures
are
my
passport.
Tengo
el
don
bastardo
I
have
the
gift
Que
monte
de
palo
That
I
mount
of
wood
La
esperanza
va
Hope
goes
Por
los
tiernos
diluvios
de
ojos
sencillos.
Through
the
tender
deluges
of
simple
eyes.
Lluvia
que
cae
Rain
that
falls
Lluvia
que
viste
de
normalidad
a
los
cretinos.
Rain
that
dresses
the
cretins
in
normality.
Y
mi
gente
bien
And
my
people
well
Con
los
dedos
de
la
mano
With
the
fingers
of
the
hand
Yo
cuento
mi
puñaito.
I
count
my
handful.
No
me
asustan
los
capullos
que
se
piensan
enemigos.
I'm
not
afraid
of
the
assholes
who
think
they're
enemies.
Una
dos
y
tres
One
two
and
three
Y
empiezo
una
canción
y
se
pierden
las
doces.
And
I
start
a
song
and
the
twelve
get
lost.
Cuna
de
razón
a
esta
vida
que
su
sin
sentido
me
acoge.
A
cradle
of
reason
for
this
life
that
its
nonsense
welcomes
me.
Es
mi
privilegio
It
is
my
privilege
Me
cago
en
los
necios
I
shit
on
the
fools
Que
gobiernan
los
muros
del
horizonte.
That
govern
the
walls
of
the
horizon.
Tengo
el
don
bastardo
I
have
the
gift
Que
monte
de
palo
That
I
mount
of
wood
Me
gustan
mas
los
perros
que
los
hombres.
I
like
dogs
more
than
men.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Romero Nieto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.