Albertucho - No existe viento - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Albertucho - No existe viento




No existe viento
There is No Wind
No existe viento pa tus desaires
There is no wind to blow you away
No existen verbos pa que te agaches
There are no words to make you cringe
Guardo camuchas en ti imposibles erosiones
I keep impossible erosions in you
Tu sombra invierte en la dulzura de tu nombre
Your shadow invests in the sweetness of your name
No existe viento en remolino que tu pelo arrastre
There is no whirlwind to sweep your hair away
No existe viento que transporte palabras de fraude
There is no wind to carry words of fraud
El vivo rostro de tu viva sangre niña de rojo de impureza del cobarde
The living face of your living blood, girl of red, of impurity of the coward
De guillotina llevo poblaito el seso
I have populated my brain with the guillotine
Y afilaitas con reflejo de esperpento
And you sharpen yourself with a grotesque reflection
Que el valorar la voz que arde es la condena,
That valuing the burning voice is the condemnation,
Que algunos vientos se me apiaden y aviven la hoguera
That some winds have mercy on me and fan the fire
El vivo rostro de tu viva sangre niña de rojo de impureza del cobarde
The living face of your living blood, girl of red, of impurity of the coward
No existe viento pa tus desaires
There is no wind to blow your away
No existen verbos pa que te agaches
There are no verbs to make you cringe
No le doy vueltas a un futuro sin sustento que me enveneno
I don't waste time thinking about a future without sustenance which I poison
Y a la vez me desentiendo
And at the same time I ignore it
Te crece el pecho como un gallo de los de pelea
Your chest grows like a fighting rooster
Si las migrañas de tu estampa me revolotean
If the migraines of your image flutter around me
El vivo rostro de tu viva sangre niña de rojo de impureza del cobarde
The living face of your living blood, girl of red, of impurity of the coward
Niño de teta que te hiere a picardia no tienes campo
Infant who wounds with mischief, you have no field
Pa correr mis fechorias y hasta el otoño que me ocultes pasajero
To run my misdeeds and even until the autumn that hides me
Y el rojo de sus hojas va cubriendo el triste suelo
And the red of its leaves covers the sad ground
El vivo rostro de tu viva sangre niña de rojo de impureza del cobarde
The living face of your living blood, girl of red, of impurity of the coward
No existe viento pa tus desaires
There is no wind to blow you away
No existen verbos pa que te agaches
There are no verbs to make you cringe
No existe viento no existe verbo pa tus desaires
There is no wind, there is no verb to blow you away
Que sin pensar voy por detras y hasta el final te clavo mi curriculum del sastre
That without thinking I go behind and until the end I stick my resume of the tailor
Solo el malograr me destroza el cristal y no me regala reflejos
Only the failure shatters my glass and gives me no reflections
Y el despojar de tu verdad me da la sal pa echarle por encima a los tomates
And the stripping of your truth gives me the salt to throw on the tomatoes
Vente a disfrutar de los locos de atar y dejate de estirao y de serio
Come and enjoy the crazy people and stop being so uptight and serious





Writer(s): Alberto Romero Nieto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.