Paroles et traduction Albertucho - Ojos De Ceniza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
barco
iva
a
partir
The
ship
is
to
depart
La
noche
era
tan
gris
The
night
was
so
gray
Como
ceniza,
o
sus
ojos...
Like
my
eyes,
or
her
eyes...
Tenía
que
despedirme
I
had
to
say
farewell
Pinchazos
en
mi
alma
de
fakir.
That
stabs
like
a
fakir
in
my
soul.
La
guerra
terminó
The
war
is
over
Yo
estaba
como
quien
va
disfrazado.
I
was
as
someone
who
seems
to
be
dressed
up.
Mi
pálido
semblante
contaba
los
lunares
guardándolos
para
siempre
y
para
mi...
My
pale
face
was
counting
the
beauty
spots
and
saving
them
for
forever,
for
myself...
Era
el
adios
de
mano
abierta
It
was
the
open-handed
farewell
Saber
que
ya
jamás,
Knowing
that
nevermore,
O
quizás
alguna
vez,
Or
perhaps
sometime,
Que
no
se
que
es
peor...
Which
I
don't
know
is
worse...
Que
se
aleje
el
amor
That
love
fades
away
Yo
me
quede
quieto.
I
remain
still.
Ya
no
se
que
es
peor...
(bis)
I
don't
know
what's
worse...
(repeat)
Su
mano
perdonó
rozando
el
corazón
a
mis
latidos...
Her
hand
forgave
by
brushing
my
heart
to
my
beating...
Tan
solo
se
escuchaban
los
pasos
de
tacones
pervertidos
You
could
only
hear
the
steps
of
perverted
heels
Por
un
solo
calor
que
enfoca
al
perdedor
For
a
single
warmth
that
focuses
on
the
loser
Y
al
hasta
siempre
And
farewell
Otra
vida
te
espera
y
tu
eres
reina
aunque
limpies
escaleras
Another
life
awaits
you
and
you
are
a
queen
even
if
you
are
cleaning
stairs
La
reina
que
cantaba
con
la
inocente
voz
de
una
princesa
(bis)
The
queen
who
sang
with
an
innocent
voice
of
a
princess
(repeat)
Han
pasado
cincuenta
años
y
una
carta
me
ha
llegado
Fifty
years
have
passed
and
a
letter
has
come
to
me
Ahora
se
que
se
casó
y
que
fue
feliz
Now
I
know
that
she
got
married
and
was
happy
Sus
ojos
de
ceniza
recuerdo
al
despertar
y
sueño
con
que
no
se
fue
jamás...
Her
ashen
eyes
I
remember
when
I
wake
up
and
dream
she
never
left...
Sus
ojos
de
ceniza
recuerdo
al
despertar
y
sueño
con
que
no
se
fue...
Jamás.
Her
ashen
eyes
I
remember
when
I
wake
up
and
dream
she
never
left...
ever.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Romero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.