Albertucho - Paraísos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Albertucho - Paraísos




Paraísos
Paradises
Es la batalla que yo quise luchar, la misma que no comprendo
It's the battle that I wanted to fight, the same one that I don't understand
Y si algun dia bordè flores de azahar fue pura casualidad
And if one day I embroidered orange blossom flowers, it was pure coincidence
Esto no es cosa ni de magia ni de paz
This is not a thing of magic or peace
Pues yo refugio mi credo en agujeros que me da por mirar y que me enseñan el cielo
Because I take refuge in the holes that I look at and that show me heaven
No cuàl es su nombre, no ni dònde estàn
I don't know what their names are, I don't even know where they are
Se escaparon del mapa de alguno y yo los puedo tocar
They escaped from someone's map and I can touch them
Paraìsos que visitan mi monotonìa
Paradises that visit my monotony
Un paraìso de mentira que acomoda mi desidia
A paradise of lies that accommodates my laziness
Un paraìso que visita mi monotonìa
A paradise that visits my monotony
Paraìsos de mentira que acomodan mi desidia
Paradises of lies that accommodate my laziness
Cuando se acerca cualquiera se van
When anyone comes close they leave
Solamente estàn conmigo
They're only with me
Si me preguntas y no me ves contestar
If you ask me and don't see me answer
Si estoy con la boca abierta
If my mouth is hanging open
Si los estìmulos no afectan mi paz...
If stimuli don't affect my peace...
El paraìso ahì està
Paradise is right there
Nosè cuàl es su nombre, no ni dònde estàn
I don't know what their names are, I don't even know where they are
Se escaparon del mapa del alguno
They escaped from someone's map
Y yo los puedo tocar
And I can touch them





Writer(s): Alberto Romero Nieto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.