Paroles et traduction Albertucho - Superhéroe de Sillón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Superhéroe de Sillón
Супергерой на диване
Yo
no
soy
solamente
yo
Я
не
просто
я,
Tengo
el
poder
de
ser
quien
quiera
У
меня
есть
сила
быть
кем
угодно.
Soy
superhéroe
de
sillón
Я
супергерой
на
диване,
Y
mi
enemigo
en
mi
cartera
А
мой
враг
— мой
кошелек.
No
me
tiré
por
el
balcón
Я
не
прыгал
с
балкона,
No
me
gusta
subi'
escaleras
Не
люблю
подниматься
по
лестнице.
Y
sino
escucho
una
canción
И
если
я
не
слышу
песню,
Lanzo
preguntas
sin
respuesta
Задаю
вопросы
без
ответа.
Yo
no
soy
solo
mi
pasión
Я
не
просто
моя
страсть,
Yo
soy
tu
piel
Я
— твоя
кожа,
Cuando
se
aprieta
Когда
она
сжимается,
Cuando
se
eriza
por
amor
Когда
покрывается
мурашками
от
любви,
O
cuando
azota
la
miseria
Или
когда
ее
хлещет
нищета.
Ojos
brillates
de
pasión
Глаза,
сияющие
страстью,
Gesto
iracundo
a
mala
idea
Гневный
жест
на
плохую
мысль,
Super
poder
de
semidios
Суперсила
полубога,
Entraña
horrenda
que
berrea
Ужасный
внутренний
зверь,
который
ревет.
Ya
no
puedo
volar
Я
больше
не
могу
летать,
Ya
no
tengo
fuerza
У
меня
больше
нет
сил,
Ya
no
voy
a
ganar
Я
больше
не
выиграю,
Pero
canto
una
canción
Но
я
пою
песню
Y
doy
sentido
a
cada
vuelta
del
planeta
И
придаю
смысл
каждому
обороту
планеты.
Yo
tengo
cuernos
como
tú
У
меня
есть
рога,
как
у
тебя,
Y
como
tú
yo
soy
el
bueno
И
как
ты,
я
хороший.
El
tiempo
pasa
y
al
final
Время
проходит,
и
в
конце
концов
Se
ve
la
historia
desde
lejos
История
видна
издалека.
Por
eso
manda
la
canción
Поэтому
правит
песня,
La
que
me
crece
los
momentos
Та,
которая
продлевает
мои
мгновения.
Con
melodías,
te
curo
yo
Мелодиями
я
тебя
исцеляю,
Las
jeringuillas
duelen
menos
Шприцы
колют
меньше.
Ya
no
puedo
volar
Я
больше
не
могу
летать,
Ya
no
tengo
fuerza
У
меня
больше
нет
сил,
Ya
no
voy
a
ganar
Я
больше
не
выиграю,
Pero
canto
una
canción
Но
я
пою
песню
Y
doy
sentido
a
cada
vuelta
del
planeta
И
придаю
смысл
каждому
обороту
планеты.
Ya
no
puedo
volar
Я
больше
не
могу
летать,
Ya
no
tengo
fuerza
У
меня
больше
нет
сил,
Ya
no
voy
a
ganar
Я
больше
не
выиграю,
Pero
canto
una
canción
Но
я
пою
песню
Y
doy
sentido
a
cada
vuelta
del
planeta
И
придаю
смысл
каждому
обороту
планеты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Romero Nieto
Album
Alegría!
date de sortie
06-11-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.