Albertucho - Una Niña - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Albertucho - Una Niña




Una Niña
A Little Girl
Rodando perdió su color, la niña que antes bailaba
Rolling she lost her color, the girl who used to dance
Y el cielo tan negro la desperfumó
And the sky so black took her fragrance
Reina que amaga maneras de suela gastada
A queen who feigns the ways of worn-out soles
Por un callejón.
Down an alleyway.
Chupa sin ganas la llave de sus ideales
She sucks without desire on the key to her ideals
De buen corazón, luego va escupiendo tierra
With a pure heart, then she goes on spitting up earth
El suelo que dicen que nadie le dió
The ground they say no one ever gave her
Se paró a pensar, le dieron mil dias
She stopped to think, they gave her a thousand days
Se paró a reir, saltaron astillas
She stopped to laugh, splinters burst forth
Y la niña que llora paleta cubierta de mierda
And the girl who weeps a palette covered in shit
Se dedica a viajar por sus neuras
She’s dedicated to traveling through her neuroses
Conoce paises de habla caduca
She knows countries whose language has expired
Y seguía por unos señores de buena presencia
And she was followed by some well-dressed gentlemen
Para su pincel y le dicen que su cuadro que su alma proyecta
For her brush and they tell her that her painting that her soul projects
No esta mal del todo, tampoco esta bien.
Isn’t all that bad, but it’s not good either.
Se paró a pensar, le dieron mil dias
She stopped to think, they gave her a thousand days
Se paró a reir, saltaron astillas
She stopped to laugh, splinters burst forth
Y la niña que llora paleta cubierta de mierda
And the girl who weeps a palette covered in shit
No tiene pintor...
Doesn't have a painter...





Writer(s): Alberto Romero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.