Paroles et traduction Albertucho - Una Niña
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rodando
perdió
su
color,
la
niña
que
antes
bailaba
Rolling
she
lost
her
color,
the
girl
who
used
to
dance
Y
el
cielo
tan
negro
la
desperfumó
And
the
sky
so
black
took
her
fragrance
Reina
que
amaga
maneras
de
suela
gastada
A
queen
who
feigns
the
ways
of
worn-out
soles
Por
un
callejón.
Down
an
alleyway.
Chupa
sin
ganas
la
llave
de
sus
ideales
She
sucks
without
desire
on
the
key
to
her
ideals
De
buen
corazón,
luego
va
escupiendo
tierra
With
a
pure
heart,
then
she
goes
on
spitting
up
earth
El
suelo
que
dicen
que
nadie
le
dió
The
ground
they
say
no
one
ever
gave
her
Se
paró
a
pensar,
le
dieron
mil
dias
She
stopped
to
think,
they
gave
her
a
thousand
days
Se
paró
a
reir,
saltaron
astillas
She
stopped
to
laugh,
splinters
burst
forth
Y
la
niña
que
llora
paleta
cubierta
de
mierda
And
the
girl
who
weeps
a
palette
covered
in
shit
Se
dedica
a
viajar
por
sus
neuras
She’s
dedicated
to
traveling
through
her
neuroses
Conoce
paises
de
habla
caduca
She
knows
countries
whose
language
has
expired
Y
seguía
por
unos
señores
de
buena
presencia
And
she
was
followed
by
some
well-dressed
gentlemen
Para
su
pincel
y
le
dicen
que
su
cuadro
que
su
alma
proyecta
For
her
brush
and
they
tell
her
that
her
painting
that
her
soul
projects
No
esta
mal
del
todo,
tampoco
esta
bien.
Isn’t
all
that
bad,
but
it’s
not
good
either.
Se
paró
a
pensar,
le
dieron
mil
dias
She
stopped
to
think,
they
gave
her
a
thousand
days
Se
paró
a
reir,
saltaron
astillas
She
stopped
to
laugh,
splinters
burst
forth
Y
la
niña
que
llora
paleta
cubierta
de
mierda
And
the
girl
who
weeps
a
palette
covered
in
shit
No
tiene
pintor...
Doesn't
have
a
painter...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Romero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.