Albin Gromer - För Det Är Du - traduction des paroles en allemand

För Det Är Du - Albin Gromertraduction en allemand




För Det Är Du
Weil Du Es Bist
Jag tänker springa till dig nu
Ich werde jetzt zu dir rennen
Ett mått om, ta mig nån minut
Nur ein Stück, dauert nur eine Minute
För det är du, för det är du
Weil du es bist, weil du es bist
Inget stoppar mig när jag tar mig fram
Nichts hält mich auf, wenn ich meinen Weg mache
Hoppar över berg, genom tusen land
Springe über Berge, durch tausend Länder
För det är du, ja för det är du
Weil du es bist, ja, weil du es bist
Jag hoppas och jag flyger uppe bland moln
Ich hoffe und ich fliege oben zwischen den Wolken
Inget kan mig att vända om
Nichts kann mich dazu bringen, umzukehren
För det är du, för det är du
Weil du es bist, weil du es bist
För det är du vill jag vara nära som jag kan
Weil du es bist, will ich so nah sein, wie ich kann
Kan springa flera dar tills jag kommer fram
Kann tagelang rennen, bis ich ankomme
Du är den enda jag vill ha, i hela världen
Du bist die Einzige, die ich will, auf der ganzen Welt
För det är du
Weil du es bist
Dyker ner i djupet, simmar till havs
Tauche hinab in die Tiefe, schwimme aufs Meer hinaus
Ett enda andetag tills jag hittar min skatt
Ein einziger Atemzug, bis ich meinen Schatz finde
För det är du, för det är du
Weil du es bist, weil du es bist
Jag vandrar genom öken, ingen oas
Ich wandere durch die Wüste, keine Oase
En tanke dig är regnet tillbaks
Ein Gedanke an dich, und der Regen ist zurück
För det är du, ja för det är du
Weil du es bist, ja, weil du es bist
För det är du vill jag vara nära som jag kan
Weil du es bist, will ich so nah sein, wie ich kann
Kan springa flera dar, tills jag kommer fram
Kann tagelang rennen, bis ich ankomme
Du är den enda jag vill ha, i hela världen
Du bist die Einzige, die ich will, auf der ganzen Welt
För det är du
Weil du es bist
För det är du vill jag vara nära som jag kan,
Weil du es bist, will ich so nah sein, wie ich kann,
Kan springa flera dar, tills jag kommer fram
Kann tagelang rennen, bis ich ankomme
Du är den enda jag vill ha i hela världen
Du bist die Einzige, die ich will, auf der ganzen Welt
För det är du.
Weil du es bist.
Jag ser det när jag håller i din hand
Ich sehe es, wenn ich deine Hand halte
Tillbaks jorden när jag är i din famn
Zurück auf der Erde, wenn ich in deinem Arm bin
Finns ingen annanstans jag vill va, och du kan lita det
Es gibt keinen anderen Ort, an dem ich sein will, und darauf kannst du dich verlassen
För det är det du, för det är du, du
Denn das bist du, denn das bist du, du
Yeah, för det är du
Yeah, weil du es bist





Writer(s): ALBIN GROMER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.