Paroles et traduction Albin Johnsén feat. Julia Adams - Om Du Bara Visste
Om Du Bara Visste
Если бы ты только знала
Om
du
bara
visste
Если
бы
ты
только
знала
Jag
sitter
i
bilen
Я
сижу
в
машине
Vid
övergångsstället
när
du
går
förbi
den
У
пешеходного
перехода,
когда
ты
проходишь
мимо
Jag
vill
att
du
ser
mig
du
ser
ner
i
mobilen
Я
хочу,
чтобы
ты
увидела
меня,
но
ты
смотришь
в
телефон
Blir
hypnotiserad
du
är
så
fin
så
det
skriker
Гипнотизирован,
ты
так
прекрасна,
что
это
кричит
Du
har
svarta
jeans
och
utsläppt
hår
На
тебе
черные
джинсы
и
распущенные
волосы
Så
snygg
i
röda
jackan
du
köpte
i
New
York
Так
красива
в
красной
куртке,
которую
ты
купила
в
Нью-Йорке
Jag
vill
kliva
ut
nu
fråga
hur
du
mår
Я
хочу
выйти
сейчас,
спросить,
как
твои
дела
Bara
hålla
om
dig
och
känna
på
ditt
hår
Просто
обнять
тебя
и
коснуться
твоих
волос
Jag
undrar
jag
undrar
vad
vi
kunnat
bli
Я
гадаю,
гадаю,
кем
бы
мы
могли
стать
Kan
det
bara
varit
min
jävla
fantasi
Может
быть,
это
просто
моя
чертова
фантазия
Du
ville
ha
vänskap
jag
ville
bli
din
Ты
хотела
дружбы,
я
хотел
стать
твоим
Jag
backade
jag
kallnade
jag
kom
inte
in
Я
отступил,
я
охладел,
я
не
смог
войти
Du
stod
där
i
hallen
med
gråten
i
halsen
Ты
стояла
там,
в
коридоре,
со
слезами
в
горле
Jag
sa
ingenting
jag
höll
bara
distansen
Я
ничего
не
сказал,
я
просто
держал
дистанцию
Om
du
bara
visste
Если
бы
ты
только
знала
Om
du
bara
visste
Если
бы
ты
только
знала
(Julia
Adams)
(Julia
Adams)
Om
du
bara
visste
Если
бы
ты
только
знал
Hur
rädd
jag
var
Как
я
боялась
Om
du
bara
visste
Если
бы
ты
только
знал
Att
allt
jag
ville
ha
Что
все,
чего
я
хотела
Var
att
du
tog
mig
om
och
om
igen
Это
чтобы
ты
обнимал
меня
снова
и
снова
Att
du
höll
om
mig
så
att
jag
aldrig
ville
hem
Чтобы
ты
держал
меня
так
крепко,
что
я
никогда
не
хотела
бы
уходить
домой
Tänk
om
du
var
Если
бы
ты
был
Tänk
om
du
var
Если
бы
ты
был
Här
med
mig
Здесь
со
мной
(Albin
Johnsén)
(Albin
Johnsén)
Om
du
bara
visste
jag
sitter
med
mobilen
Если
бы
ты
только
знала,
я
сижу
с
телефоном
Och
hoppas
att
det
är
du
varje
gång
den
piper
И
надеюсь,
что
это
ты
каждый
раз,
когда
он
пищит
Varför
sa
jag
inget
bara
lät
dig
gå
förbi
mig
Почему
я
ничего
не
сказал,
просто
позволил
тебе
пройти
мимо
Jag
borde
lägga
ner
nu
men
jag
drömmer
att
du
bryr
dig
Мне
пора
остановиться,
но
я
мечтаю,
что
ты
переживаешь
Feg
djävel
jag
tog
det
för
lugnt
Трус
проклятый,
я
слишком
осторожничал
Du
träffade
en
kille
en
kväll
i
Skanstull
Ты
встретила
парня
однажды
вечером
на
Сканстулле
Jag
skulle
va
din
vän
vara
glad
för
din
skull
Я
должен
был
быть
твоим
другом,
радоваться
за
тебя
Men
det
gjorde
så
ont
det
kändes
för
tomt
Но
это
было
так
больно,
чувствовалось
так
пусто
Om
du
bara
visste
hur
mycket
jag
har
tänkt
Если
бы
ты
только
знала,
как
много
я
думал
Hur
mycket
jag
har
känt
det
är
nästan
befängt
Как
много
я
чувствовал,
это
почти
безумно
Känner
att
jag
lever
sen
du
kom
tillbaks
Чувствую,
что
живу,
с
тех
пор
как
ты
вернулась
Jag
ler
när
jag
minns
hur
vi
alltid
var
i
fas
Я
улыбаюсь,
когда
вспоминаю,
как
мы
всегда
были
на
одной
волне
Ett
hårt
slag
i
magen
saknaden
är
knas
Сильный
удар
в
живот,
тоска
сводит
с
ума
Imorgon
är
jag
stark
idag
är
jag
ett
ras
Завтра
я
буду
сильным,
сегодня
я
развалина
Om
du
bara
visste
Если
бы
ты
только
знала
Om
du
bara
visste
Если
бы
ты
только
знала
(Julia
Adams)
(Julia
Adams)
Om
du
bara
visste
Если
бы
ты
только
знал
Hur
rädd
jag
var
Как
я
боялась
Om
du
bara
visste
Если
бы
ты
только
знал
Att
allt
jag
ville
ha
Что
все,
чего
я
хотела
Var
att
du
tog
mig
om
och
om
igen
Это
чтобы
ты
обнимал
меня
снова
и
снова
Att
du
höll
om
mig
så
att
jag
aldrig
ville
hem
Чтобы
ты
держал
меня
так
крепко,
что
я
никогда
не
хотела
бы
уходить
домой
Tänk
om
du
var
Если
бы
ты
был
Tänk
om
du
var
Если
бы
ты
был
Här
med
mig
Здесь
со
мной
Du
slog
ner
som
blixten
Ты
ударил
как
молния
När
du
att
där
i
bilen
Когда
ты
там
в
машине
Och
jag
bara
tänkte
ska
jag
ska
jag
И
я
просто
думала,
должна
ли
я,
должна
ли
я
Ska
jag
gå
fram
Должна
ли
я
подойти
Men
innan
jag
hann
vända
Но
прежде
чем
я
успела
обернуться
Var
du
så
långt
borta
men
ändå
här
Ты
был
так
далеко,
но
все
еще
здесь
Allt
som
va
av
Все,
что
было
выключено
Allt
som
va
av,
är
på
igen
Все,
что
было
выключено,
снова
включено
Om
du
bara
visste
Если
бы
ты
только
знал
Hur
rädd
jag
var
Как
я
боялась
Om
du
bara
visste
Если
бы
ты
только
знал
Att
allt
jag
ville
ha
Что
все,
чего
я
хотела
Var
att
du
tog
mig
om
och
om
igen
Это
чтобы
ты
обнимал
меня
снова
и
снова
Att
du
höll
om
mig
så
att
jag
aldrig
ville
hem
Чтобы
ты
держал
меня
так
крепко,
что
я
никогда
не
хотела
бы
уходить
домой
Om
du
bara
visste
Если
бы
ты
только
знал
Hur
rädd
jag
var
Как
я
боялась
Om
du
bara
visste
Если
бы
ты
только
знал
Att
allt
jag
ville
ha
Что
все,
чего
я
хотела
Var
att
du
tog
mig
om
och
om
igen
Это
чтобы
ты
обнимал
меня
снова
и
снова
Att
du
höll
om
mig
så
att
jag
aldrig
ville
hem
Чтобы
ты
держал
меня
так
крепко,
что
я
никогда
не
хотела
бы
уходить
домой
Tänk
om
du
var
Если
бы
ты
был
Tänk
om
du
var
Если
бы
ты
был
Här
med
mig
Здесь
со
мной
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gino Yonan, Gustaf Thomas Holter, Christian Mats Persson, Albin Johnsen, John-john
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.