Paroles et traduction Albin Johnsén feat. lovad - Vi gjorde vårt bästa
Vi gjorde vårt bästa
Мы сделали все, что могли
Jag
solar
runt
de
mörka
molnen
Я
кружу
вокруг
темных
туч,
Försöker
föreviga
mig
själv
Пытаюсь
запечатлеть
себя.
Jag
undrar
om
du
kommer
stå
där
Интересно,
будешь
ли
ты
там
стоять
Eller
är
jag
bara
ensam
i
din
värld?
Или
я
просто
один
в
твоем
мире?
Ibland
så
känns
det
som
att
inget
Иногда
кажется,
что
ничего
Är
på
riktigt
tills
du
går
Не
по-настоящему,
пока
ты
не
уйдешь.
Jag
lägger
blicken
runt
din
hals
nu
Я
кладу
руку
на
твою
шею,
Och
du
ber
mig
att
strypa
dig
för
hårt
А
ты
просишь
меня
сжать
сильнее.
Jag
svär
att
nån
dag
Клянусь,
однажды
Kommer
himlen
öppna
Небеса
откроются,
Men
vi
väntar
Но
мы
ждем,
Kanske
nästa
sommar
Может
быть,
до
следующего
лета.
Står
bredvid
och
ser
på
hur
vi
fadear
bort
Стою
рядом
и
смотрю,
как
мы
исчезаем,
Du
vill
stanna
men
jag
drar
ett
sista
bloss
Ты
хочешь
остаться,
но
я
делаю
последнюю
затяжку,
Släcker
ner
den
ljuva
ciggen
utav
oss
Гашу
нашу
сладкую
сигарету.
Vi
gick
aldrig
att
rädda,
men
vi
gjorde
vårt
bästa
Нас
никогда
нельзя
было
спасти,
но
мы
сделали
все,
что
могли.
Jag
bränner
100
över
50
Я
гоню
100
по
50,
Du
verkar
inte
känna
någonting
Ты,
кажется,
ничего
не
чувствуешь.
Du
borde
kunna
mina
trix
nu
Ты
должна
уже
знать
мои
трюки,
Mitt
samvete
köper
dig
nåt
fint
Моя
совесть
купит
тебе
что-нибудь
красивое.
Ibland
så
känns
det
som
att
svalget
Иногда
кажется,
что
горло
Är
på
väg
att
torka
bort
Вот-вот
пересохнет.
Du
lägger
blicken
runt
min
hals
nu
Ты
кладешь
руку
на
мою
шею,
Och
jag
ber
dig
att
strypa
mig
för
hårt
А
я
прошу
тебя
сжать
сильнее.
Jag
svär
att
nån
dag
Клянусь,
однажды
Kommer
himlen
öppnas
Небеса
откроются,
Men
vi
väntar
Но
мы
ждем,
Kanske
nästa
sommar
Может
быть,
до
следующего
лета.
Står
bredvid
och
ser
på
hur
vi
fadear
bort
Стою
рядом
и
смотрю,
как
мы
исчезаем,
Du
vill
stanna
men
jag
drar
ett
sista
bloss
Ты
хочешь
остаться,
но
я
делаю
последнюю
затяжку,
Släcker
ner
den
ljuva
ciggen
utav
oss
Гашу
нашу
сладкую
сигарету.
Vi
gick
aldrig
att
rädda,
men
vi
gjorde
vårt
bästa
Нас
никогда
нельзя
было
спасти,
но
мы
сделали
все,
что
могли.
Står
bredvid
och
ser
på
hur
vi
fadear
bort
Стою
рядом
и
смотрю,
как
мы
исчезаем,
Du
vill
blunda
men
jag
känner
bara
hopp
Ты
хочешь
закрыть
глаза,
но
я
чувствую
только
надежду,
Släcker
ner
den
ljuva
ciggen
utav
oss
Гашу
нашу
сладкую
сигарету.
Vi
gick
aldrig
att
rädda,
men
vi
gjorde
vårt
bästa
Нас
никогда
нельзя
было
спасти,
но
мы
сделали
все,
что
могли.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mattias Andreasson, Albin Johnsen, Gino Yonan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.