Paroles et traduction Albin Johnsén - kanske nästa sommar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
kanske nästa sommar
Может быть, следующим летом
Jag
solar
runt
dem
mörka
moln
nu
Я
греюсь
на
солнце
среди
темных
туч,
Försöker
föreviga
mig
själv
Пытаюсь
запечатлеть
себя,
Jag
undrar
om
du
kommer
stå
där
Интересно,
будешь
ли
ты
там
стоять,
Eller
är
jag
ba
ensam
i
din
värld
Или
я
просто
один
в
твоем
мире?
Jag
svär
att
nån
dag
kommer
himlen
öppnas
Клянусь,
однажды
небеса
разверзнутся,
Men
vi
väntar,
kanske
nästa
sommar
Но
мы
ждем,
может
быть,
до
следующего
лета.
Stå
bredvid
och
se
på
hur
vi
fade:
ar
bort
Стоять
рядом
и
смотреть,
как
мы
угасаем,
Du
vill
stanna
men
jag
drar
ett
sista
bloss
Ты
хочешь
остаться,
но
я
делаю
последнюю
затяжку,
Släcker
ner
den
ljuva
ciggen
utav
oss
Гашу
сладкую
сигарету,
что
была
нами,
Vi
gick
aldrig
o
rädda
men
vi
gjorde
vårt
bästa
Мы
никогда
не
были
бесстрашными,
но
мы
старались
изо
всех
сил.
Jag
ser
oss
stå
bredvid
och
se
på
hur
vi
fade:
ar
bort
Я
вижу
нас,
стоящих
рядом
и
смотрящих,
как
мы
угасаем,
Du
vill
blunda
men
jag
känner
bara
hopp
Ты
хочешь
закрыть
глаза,
но
я
чувствую
только
надежду,
Släcker
ner
den
ljuva
ciggen
utav
oss
Гашу
сладкую
сигарету,
что
была
нами,
Vi
gick
aldrig
o
rädda
men
vi
gjorde
vårt
bästa
Мы
никогда
не
были
бесстрашными,
но
мы
старались
изо
всех
сил.
Jag
bränner
100
över
50
Я
гоню
100
по
50,
Du
verkar
inte
känna
någonting
Кажется,
ты
ничего
не
чувствуешь,
Du
borde
kunna
mina
trix
nu
Ты
должна
уже
знать
мои
трюки,
Mitt
samvete
köper
dig
nåt
fint
Моя
совесть
купит
тебе
что-нибудь
красивое.
Ibland
så
känns
det
som
att
svalget
Иногда
мне
кажется,
что
мое
горло
är
på
väg
o
torka
bort
Вот-вот
пересохнет,
Du
lägger
blicken
runt
min
hals
nu
Ты
смотришь
на
мою
шею,
O
jag
ber
dig
o
strypa
mig
för
hårt
И
я
прошу
тебя
сжать
ее
слишком
сильно.
Jag
svär
att
nån
dag
kommer
himlen
öppnas
Клянусь,
однажды
небеса
разверзнутся,
Men
vi
väntar,
kanske
nästa
sommar
Но
мы
ждем,
может
быть,
до
следующего
лета.
Stå
bredvid
och
se
på
hur
vi
fade:
ar
bort
Стоять
рядом
и
смотреть,
как
мы
угасаем,
Du
vill
stanna
men
jag
drar
ett
sista
bloss
Ты
хочешь
остаться,
но
я
делаю
последнюю
затяжку,
Släcker
ner
den
ljuva
ciggen
utav
oss
Гашу
сладкую
сигарету,
что
была
нами,
Vi
gick
aldrig
o
rädda
men
vi
gjorde
vårt
bästa
Мы
никогда
не
были
бесстрашными,
но
мы
старались
изо
всех
сил.
Jag
ser
oss
stå
bredvid
och
se
på
hur
vi
fade:
ar
bort
Я
вижу
нас,
стоящих
рядом
и
смотрящих,
как
мы
угасаем,
Du
vill
blunda
men
jag
känner
bara
hopp
Ты
хочешь
закрыть
глаза,
но
я
чувствую
только
надежду,
Släcker
ner
den
ljuva
ciggen
utav
oss
Гашу
сладкую
сигарету,
что
была
нами,
Vi
gick
aldrig
o
rädda
men
vi
gjorde
vårt
bästa
Мы
никогда
не
были
бесстрашными,
но
мы
старались
изо
всех
сил.
Jag
svär
att
nån
dag
kommer
himlen
öppnas
Клянусь,
однажды
небеса
разверзнутся,
Ska
vi
vänta,
kanske
nästa
sommar
Будем
ждать,
может
быть,
до
следующего
лета.
Stå
bredvid
och
se
på
hur
vi
fade:
ar
bort
Стоять
рядом
и
смотреть,
как
мы
угасаем,
Du
vill
stanna
men
jag
drar
ett
sista
bloss
Ты
хочешь
остаться,
но
я
делаю
последнюю
затяжку,
Släcker
ner
den
ljuva
ciggen
utav
oss
Гашу
сладкую
сигарету,
что
была
нами,
Vi
gick
aldrig
o
rädda
men
vi
gjorde
vårt
bästa
Мы
никогда
не
были
бесстрашными,
но
мы
старались
изо
всех
сил.
Jag
ser
oss
stå
bredvid
och
se
på
hur
vi
fade:
ar
bort
Я
вижу
нас,
стоящих
рядом
и
смотрящих,
как
мы
угасаем,
Du
vill
blunda
men
jag
känner
bara
hopp
Ты
хочешь
закрыть
глаза,
но
я
чувствую
только
надежду,
Släcker
ner
den
ljuva
ciggen
utav
oss
Гашу
сладкую
сигарету,
что
была
нами,
Vi
gick
aldrig
o
rädda
men
vi
gjorde
vårt
bästa
Мы
никогда
не
были
бесстрашными,
но
мы
старались
изо
всех
сил.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mattias Andreasson, Albin Johnsen, Gino Yonan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.