Albin Lee Meldau - Farväl - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Albin Lee Meldau - Farväl




Farväl
Прощай
Jag hoppas du mår bra
Надеюсь, у тебя всё хорошо,
Nån sa du träffat en toppenkille
Кто-то сказал, что ты встретила отличного парня.
Hoppas han gör dig glad
Надеюсь, он делает тебя счастливой,
Att du gjort allt du ville
Что ты осуществила всё, что хотела.
Jag sitter tåget västerut
Я сижу в поезде, идущем на запад,
Och det finns tusen saker jag ångrar
И есть тысячи вещей, о которых я жалею.
Du bor i min själ, det vet du väl?
Ты живёшь в моей душе, ты же знаешь?
Men det är dags att ta farväl
Но пора прощаться.
Ja, det är enklare än förut
Да, сейчас это проще, чем раньше,
Inte ett moln hela sommarn
Ни облачка на всем летнем небе.
När jag tänker dig nu
Когда я думаю о тебе сейчас,
Sitter jag fast i det förkomna
Я застреваю в прошлом.
Våra smeknamn har nu än bytts ut
Наши прозвища теперь забыты,
Och det finns tusen saker jag ångrar
И есть тысячи вещей, о которых я жалею.
Du bor i min själ, de vet du väl?
Ты живёшь в моей душе, ты же знаешь?
Men det är dags att ta farväl
Но пора прощаться.
Ja, du lever med nån annan nu
Да, ты теперь живёшь с кем-то другим,
Det rinner tårar när jag tittar ut
Слёзы текут, когда я смотрю в окно
Från fönstret tåget västerut
Поезда, идущего на запад.
Jo, jag vet att det låter dumt
Да, я знаю, что это звучит глупо,
Och jag lovat för sista gången
И я обещал себе в последний раз,
Men jag tänker alltid dig en stund
Но я всегда думаю о тебе немного,
När tåget rullar ut från perrongen
Когда поезд отъезжает от платформы.
Och ser jag Söder Mälarstrand
И тогда я вижу Сёдер-Меларстранд,
Där vi bodde första gången
Где мы жили в первый раз.
Nu bor du i min själ, det vet du väl?
Теперь ты живёшь в моей душе, ты же знаешь?
Men det är dags att ta farväl
Но пора прощаться.
Det är dags att ta farväl
Пора прощаться.





Writer(s): Peter Sven Kvint, Albin Richard Meldau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.