Paroles et traduction Albin de la Simone - Elle fréquentait la rue Pigalle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle fréquentait la rue Pigalle
Она часто бывала на улице Пигаль
Elle
fréquentait
la
rue
Pigalle.
Она
часто
бывала
на
улице
Пигаль.
Elle
sentait
le
vice
à
bon
marché.
От
неё
пахло
дешёвым
пороком.
Elle
était
toute
noir
de
péchés
avec
Она
вся
была
черна
от
грехов,
Un
pauvre
visage
tout
pâle.
С
бледным,
несчастным
лицом.
Pourtant,
il
y
avait
dans
le
fond
de
ses
yeux
И
всё
же,
где-то
в
глубине
её
глаз
Quelque
chose
de
miraculeux
qui
semblait
mettre
Было
что-то
чудесное,
что
словно
вносило
Un
peu
de
ciel
bleu
dans
celui
tout
sale
de
Pigale.
Немного
голубого
неба
в
грязное
небо
Пигаль.
Il
lui
avait
dit
"vous
êtes
belle"
Я
сказал
ей:
"Ты
прекрасна".
Mais
d′habitude,
dans
ce
quartier-là,
Но
обычно
в
этом
квартале
On
dit
jamais
le
choses
comme
ça
aux
filles
Так
не
говорят
девушкам,
Qui
font
le
même
métier
qu'elle.
Которые
занимаются
тем
же
ремеслом,
что
и
она.
Et,
comme
elle
voulait
se
confesser,
И,
словно
желая
исповедаться,
Il
la
couvrait
toute
de
baisers
Я
осыпал
её
поцелуями,
En
lui
disant
"laisse
ton
passé,
Говоря:
"Оставь
своё
прошлое,
Moi
je
vois
qu′une
chose,
c'est
que
tu
es
belle."
Я
вижу
лишь
одно
– ты
прекрасна".
Il
y
a
des
images
qui
vous
tracassent
Есть
образы,
которые
не
дают
покоя.
Et
quand
elle
sortait
avec
lui,
И
когда
она
выходила
со
мной,
Depuis
Barbès
jusqu'à
Clichy
От
Барбеса
до
Клиши,
Son
passé
lui
faisait
la
grimase.
Её
прошлое
корчило
ей
гримасы.
Et
sur
les
trottoirs
plein
de
souvenirs,
И
на
тротуарах,
полных
воспоминаний,
Elle
voyait
son
amour
flétrir
Она
видела,
как
увядает
наша
любовь.
Alors
elle
lui
demanda
de
partir.
Тогда
она
попросила
меня
уйти.
Et
il
l′emmena
vers
Montparnasse.
И
я
увёз
её
на
Монпарнас.
Elle
croyait
recommencer
sa
vie,
Она
думала
начать
новую
жизнь,
Mais
c′est
lui
qui
se
mit
à
changer.
Но
изменился
я.
Il
la
regardait
tout
étonné
disant
Я
смотрел
на
неё
с
удивлением,
говоря:
"Je
te
croyais
plus
jolie.
"Я
думал,
ты
красивее.
Ici,
le
jour
t'éclare
de
trop,
Здесь
дневной
свет
слишком
ярок,
On
voit
tes
vices
à
fleur
de
peau...
Он
выставляет
напоказ
твои
пороки...
Vaudrait
peut-être
mieux
que
tu
retournes
Возможно,
тебе
лучше
вернуться
Là-haut
et
qu′on
reprenne
chacun
sa
vie."
Туда,
наверх,
и
пусть
каждый
из
нас
снова
заживёт
своей
жизнью".
Elle
est
retournée
dans
son
Pigalle,
Она
вернулась
на
свой
Пигаль,
Y
a
plus
personne
pour
la
repêcher.
Больше
никто
не
спасёт
её.
Elle
a
retrouvé
tous
ses
péchés,
Она
снова
встретилась
со
своими
грехами,
Ses
coins
d'ombre
et
ses
trottoirs
sales.
Своими
тёмными
уголками
и
грязными
тротуарами.
Et
quand
elle
voit
des
amoureux
И
когда
она
видит
влюблённых,
Qui
remontent
la
rue
d′un
air
joyeux,
Которые
с
радостным
видом
поднимаются
по
улице,
Il
y
a
des
larmes
dans
ses
grands
yeux
bleus
В
её
больших
голубых
глазах
появляются
слёзы,
Qui
coulent
le
long
de
ses
joues
toutes
pâles.
Которые
текут
по
её
бледным
щекам.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raymond Asso, Louis Maitrier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.