Albin de la Simone - Elle fréquentait la rue Pigalle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Albin de la Simone - Elle fréquentait la rue Pigalle




Elle fréquentait la rue Pigalle.
Она часто бывала на улице Пигаль.
Elle sentait le vice à bon marché.
От нее пахло дешевым пороком.
Elle était toute noir de péchés avec
Она была вся черная от грехов с
Un pauvre visage tout pâle.
Бедное бледное лицо.
Pourtant, il y avait dans le fond de ses yeux
Тем не менее, в глубине его глаз было что-то
Quelque chose de miraculeux qui semblait mettre
Что-то чудесное, что, казалось, положило
Un peu de ciel bleu dans celui tout sale de Pigale.
Немного голубого неба в этом грязном Пигалике.
Il lui avait dit "vous êtes belle"
Он сказал ей: "Ты прекрасна".
Mais d′habitude, dans ce quartier-là,
Но обычно в этом районе,
On dit jamais le choses comme ça aux filles
Мы никогда так не говорим девушкам
Qui font le même métier qu'elle.
Которые занимаются тем же делом, что и она.
Et, comme elle voulait se confesser,
И, как ей хотелось признаться самой себе,
Il la couvrait toute de baisers
Он покрывал ее поцелуями.
En lui disant "laisse ton passé,
Говоря ему: "оставь свое прошлое,
Moi je vois qu′une chose, c'est que tu es belle."
Я вижу только одно: Ты прекрасна".
Il y a des images qui vous tracassent
Есть фотографии, которые вас беспокоят
Et quand elle sortait avec lui,
И когда она встречалась с ним,
Depuis Barbès jusqu'à Clichy
От Барбеса до Клиши
Son passé lui faisait la grimase.
Его прошлое вызывало у нее гримасу.
Et sur les trottoirs plein de souvenirs,
И на тротуарах, полных воспоминаний,
Elle voyait son amour flétrir
Она видела, как увядает его любовь
Alors elle lui demanda de partir.
Тогда она попросила его уйти.
Et il l′emmena vers Montparnasse.
И он отвез ее на Монпарнас.
Elle croyait recommencer sa vie,
Ей казалось, что она начинает свою жизнь заново,
Mais c′est lui qui se mit à changer.
Но именно он стал меняться.
Il la regardait tout étonné disant
Он удивленно смотрел на нее и говорил:
"Je te croyais plus jolie.
думал, ты красивее.
Ici, le jour t'éclare de trop,
Здесь день слишком ярко освещает тебя,
On voit tes vices à fleur de peau...
Мы видим твои пороки в цветах кожи...
Vaudrait peut-être mieux que tu retournes
Может быть, будет лучше, если ты вернешься
Là-haut et qu′on reprenne chacun sa vie."
Там, наверху, и пусть каждый из нас вернется к своей жизни".
Elle est retournée dans son Pigalle,
Она вернулась в свою пигалицу,
Y a plus personne pour la repêcher.
Больше некому ее разыскать.
Elle a retrouvé tous ses péchés,
Она нашла все свои грехи.,
Ses coins d'ombre et ses trottoirs sales.
Его темные углы и грязные тротуары.
Et quand elle voit des amoureux
И когда она видит любовников
Qui remontent la rue d′un air joyeux,
Которые бодро шагают по улице,
Il y a des larmes dans ses grands yeux bleus
В ее больших голубых глазах слезы
Qui coulent le long de ses joues toutes pâles.
Которые стекают по ее бледным щекам.





Writer(s): Raymond Asso, Louis Maitrier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.