Albin de la Simone - Elle fréquentait la rue Pigalle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Albin de la Simone - Elle fréquentait la rue Pigalle




Elle fréquentait la rue Pigalle
Она часто бывала на улице Пигаль
Elle fréquentait la rue Pigalle.
Она часто бывала на улице Пигаль.
Elle sentait le vice à bon marché.
От неё пахло дешёвым пороком.
Elle était toute noir de péchés avec
Она вся была черна от грехов,
Un pauvre visage tout pâle.
С бледным, несчастным лицом.
Pourtant, il y avait dans le fond de ses yeux
И всё же, где-то в глубине её глаз
Quelque chose de miraculeux qui semblait mettre
Было что-то чудесное, что словно вносило
Un peu de ciel bleu dans celui tout sale de Pigale.
Немного голубого неба в грязное небо Пигаль.
Il lui avait dit "vous êtes belle"
Я сказал ей: "Ты прекрасна".
Mais d′habitude, dans ce quartier-là,
Но обычно в этом квартале
On dit jamais le choses comme ça aux filles
Так не говорят девушкам,
Qui font le même métier qu'elle.
Которые занимаются тем же ремеслом, что и она.
Et, comme elle voulait se confesser,
И, словно желая исповедаться,
Il la couvrait toute de baisers
Я осыпал её поцелуями,
En lui disant "laisse ton passé,
Говоря: "Оставь своё прошлое,
Moi je vois qu′une chose, c'est que tu es belle."
Я вижу лишь одно ты прекрасна".
Il y a des images qui vous tracassent
Есть образы, которые не дают покоя.
Et quand elle sortait avec lui,
И когда она выходила со мной,
Depuis Barbès jusqu'à Clichy
От Барбеса до Клиши,
Son passé lui faisait la grimase.
Её прошлое корчило ей гримасы.
Et sur les trottoirs plein de souvenirs,
И на тротуарах, полных воспоминаний,
Elle voyait son amour flétrir
Она видела, как увядает наша любовь.
Alors elle lui demanda de partir.
Тогда она попросила меня уйти.
Et il l′emmena vers Montparnasse.
И я увёз её на Монпарнас.
Elle croyait recommencer sa vie,
Она думала начать новую жизнь,
Mais c′est lui qui se mit à changer.
Но изменился я.
Il la regardait tout étonné disant
Я смотрел на неё с удивлением, говоря:
"Je te croyais plus jolie.
думал, ты красивее.
Ici, le jour t'éclare de trop,
Здесь дневной свет слишком ярок,
On voit tes vices à fleur de peau...
Он выставляет напоказ твои пороки...
Vaudrait peut-être mieux que tu retournes
Возможно, тебе лучше вернуться
Là-haut et qu′on reprenne chacun sa vie."
Туда, наверх, и пусть каждый из нас снова заживёт своей жизнью".
Elle est retournée dans son Pigalle,
Она вернулась на свой Пигаль,
Y a plus personne pour la repêcher.
Больше никто не спасёт её.
Elle a retrouvé tous ses péchés,
Она снова встретилась со своими грехами,
Ses coins d'ombre et ses trottoirs sales.
Своими тёмными уголками и грязными тротуарами.
Et quand elle voit des amoureux
И когда она видит влюблённых,
Qui remontent la rue d′un air joyeux,
Которые с радостным видом поднимаются по улице,
Il y a des larmes dans ses grands yeux bleus
В её больших голубых глазах появляются слёзы,
Qui coulent le long de ses joues toutes pâles.
Которые текут по её бледным щекам.





Writer(s): Raymond Asso, Louis Maitrier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.