Albin - Moment 22 - traduction des paroles en allemand

Moment 22 - Albintraduction en allemand




Moment 22
Moment 22
Ingen b-plan, inga fler val
Kein Plan B, keine Wahl mehr
Natt blir till dag, sitter ändå kvar
Nacht wird zum Tag, sitze trotzdem noch hier
Tankar många, jag låter dom dra
So viele Gedanken, ich lasse sie ziehen
Hets o stress men jag låter det va
Hektik und Stress, aber ich lass es sein
Minns va vi lova, minns va du sa
Erinnere mich, was wir versprachen, was du sagtest
Följ ba ditt inre och allting blir bra
Folge nur deinem Inneren und alles wird gut
Inte full i nån bar, inte stenad stan
Nicht betrunken in irgendeiner Bar, nicht bekifft in der Stadt
Gjort dendär vändan, jag känner mig klar
Hab diese Runde gedreht, ich fühle mich fertig
Jag vill vecklas ut, våga flyga nu
Ich will mich entfalten, mich trauen zu fliegen
Ett vingslag bort, vi kan landa mjukt
Ein Flügelschlag entfernt, wir können sanft landen
River alla luftslotten mittitu
Reiße alle Luftschlösser mitten entzwei
En Stockholmsnatt, vi kan ge den ljus
Eine Stockholmer Nacht, wir können ihr Licht geben
Missbrukat känslor länge, tänjt många gränser
Gefühle so lange missbraucht, so viele Grenzen gedehnt
Det räcker
Es reicht
Tappat bort vänner, fått allting bli sämre
Freunde verloren, alles wurde schlechter
Men inatt gör vi alla våra minus blir bättre
Aber heute Nacht machen wir all unsere Minuspunkte besser
Allting kommer bli bättre babe
Alles wird besser, Babe
Inget är försent, vi kan laga alla fel
Nichts ist zu spät, wir können alle Fehler beheben
låt dom aldrig sänka dig
Also lass sie dich niemals unterkriegen
Vi kan flyga härifrån
Wir können von hier wegfliegen
Ta oss ur Moment 22
Holen uns raus aus Moment 22
För ingen annan kommer röra det vi har nu
Denn niemand sonst wird das anfassen, was wir jetzt haben
Lämnar allting gammalt bakom oss, vi drar nu
Lassen alles Alte hinter uns, wir hauen jetzt ab
Låt dom aldrig sänka dig
Lass sie dich niemals unterkriegen
Vi kan flyga härifrån
Wir können von hier wegfliegen
Ta oss ur Moment 22
Holen uns raus aus Moment 22
Vill du spela en biroll i livet, som passivt ser tiden flyger förbi sig
Willst du eine Nebenrolle im Leben spielen, passiv zusehen, wie die Zeit an dir vorbeifliegt
Eller vill du vara den som har drivet
Oder willst du derjenige sein, der den Antrieb hat
Som får alla hinder att flytta sig sidleds
Der alle Hindernisse dazu bringt, sich zur Seite zu bewegen
För du vet att det går om du måste
Weil du weißt, dass es geht, wenn du musst
Näe allt verkar hopplöst
Wenn alles hoffnungslos erscheint
Känns som ett offer
Fühlt sich wie ein Opfer
Du ligger botten och fuckar upp jobbet
Du liegst am Boden und versaust den Job
Vi tar tag i saken och kör mot (toppen)
Wir packen die Sache an und fahren Richtung (Spitze)
Allihopa vi faller ibland o jag svär man kan fastna i kaos
Wir alle fallen mal hin und ich schwöre, man kann im Chaos stecken bleiben
Men missarna bygger dig stark
Aber die Fehler machen dich stark
Erfarenheten är mer värd än allt
Die Erfahrung ist mehr wert als alles andere
låt dom aldrig röra dina visioner
Also lass sie niemals deine Visionen antasten
Miljoner idioter som inte vill tro dig
Millionen Idioten, die dir nicht glauben wollen
Skit i deras ord
Scheiß auf ihre Worte
Vi gör något stort babe, flyger härifrån
Wir machen etwas Großes, Babe, fliegen von hier weg
Svävar över jorden
Schweben über der Erde
Allting kommer bli bättre babe
Alles wird besser, Babe
Inget är försent, vi kan laga alla fel
Nichts ist zu spät, wir können alle Fehler beheben
låt dom aldrig sänka dig
Also lass sie dich niemals unterkriegen
Vi kan flyga härifrån
Wir können von hier wegfliegen
Ta oss ur Moment 22
Holen uns raus aus Moment 22
För ingen annan kommer röra det vi har nu
Denn niemand sonst wird das anfassen, was wir jetzt haben
Lämnar allting gammalt bakom oss, vi drar nu
Lassen alles Alte hinter uns, wir hauen jetzt ab
Låt dom aldrig sänka dig
Lass sie dich niemals unterkriegen
Vi kan flyga härifrån
Wir können von hier wegfliegen
Ta oss ur Moment 22
Holen uns raus aus Moment 22
Ey, cece, ah, yes, yes, yes
Ey, Cece, ah, yes, yes, yes
Vi kan flyga babe, inget är för stort
Wir können fliegen, Babe, nichts ist zu groß
Vi kan flyga babe, svävar över moln
Wir können fliegen, Babe, schweben über den Wolken
Vi kan flyga babe, inget är för stort
Wir können fliegen, Babe, nichts ist zu groß
Vi kan flyga babe, ta oss härifrån
Wir können fliegen, Babe, bringen uns von hier weg
Allting kommer bli bättre babe
Alles wird besser, Babe
Inget är försent, vi kan laga alla fel
Nichts ist zu spät, wir können alle Fehler beheben
låt dom aldrig sänka dig
Also lass sie dich niemals unterkriegen
Vi kan flyga härifrån
Wir können von hier wegfliegen
Ta oss ur Moment 22
Holen uns raus aus Moment 22
För ingen av dom kommer röra det vi har nu
Denn keiner von denen wird das anfassen, was wir jetzt haben
Lämnar allting gammalt bakom oss, vi drar nu
Lassen alles Alte hinter uns, wir hauen jetzt ab
Låt dom aldrig sänka dig
Lass sie dich niemals unterkriegen
Vi kan flyga härifrån
Wir können von hier wegfliegen
Ta oss ur Moment 22
Holen uns raus aus Moment 22





Writer(s): Mattias Andreasson, Albin Johnsen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.