Paroles et traduction Albin - Nordstjärnan
Vi
kan
gå
vilse
för
att
hitta
nya
vägar
Мы
можем
заблудиться,
чтобы
найти
новые
пути.
Men
det
jag
söker
kan
jag
aldrig
hitta
själv
Но
то,
что
я
ищу,
я
никогда
не
найду.
Du
kan
va
mil
ifrån,
ändå
kännas
nära
Ты
можешь
быть
далеко,
но
все
равно
ощущать
близость.
Tror
jag
behövde
lite
tid
här
för
mig
själv
Думаю,
мне
нужно
было
побыть
здесь.
Vågor
som
kom
och
sköljde
bort
Волны,
которые
пришли
и
смыли
прочь.
Allt
i
min
värld
som
betydde
nått
Все
что
имело
значение
в
моем
мире
Ettusen
bitar
du
plåstrade
om
Тысяча
осколков,
которые
ты
разбросал.
När
marken
inte
bar
mig
så
gav
du
mig
hopp
Когда
земля
не
могла
удержать
меня,
Ты
дал
мне
надежду.
En
flaska
krossas,
en
full
perrong
Бутылка
разбита,
полный
перронг.
Folk
vänder
blicken
när
en
näve
slår
Люди
отворачиваются,
когда
ударяют
кулаком.
Aldrig
känt
mig
mindre
än
jag
gjorde
då
Я
никогда
не
чувствовал
себя
хуже,
чем
тогда.
Men
du
fick
mig
att
växa
och
vilja
bli
stolt
Но
ты
заставила
меня
вырасти
и
захотеть
гордиться
тобой.
Du
stannade
kvar
när
jag
tvivlade
Ты
осталась,
когда
я
сомневался.
Du
ritade
en
karta
och
visade
Ты
нарисовал
карту
и
показал
...
En
väg
fram,
inte
en
väg
bort
Путь
вперед,
а
не
прочь.
En
till,
inte
en
väg
från
Еще
один,
не
один
путь.
Jag
var
sann
utav,
du
var
allt
Я
был
настоящим,
ты
была
всем.
När
jag
bad
dig,
du
gav
mig
en
chans
Когда
я
попросил
тебя,
ты
дала
мне
шанс.
Jag
var
redo
att
ge
mig
ditt
namn
Я
был
готов
назвать
твое
имя.
Du
var
det
bästa
som
fanns
Ты
была
лучшей
из
всех.
Vi
kan
gå
vilse
för
att
hitta
nya
vägar
Мы
можем
заблудиться,
чтобы
найти
новые
пути.
Men
det
jag
söker
kan
jag
aldrig
hitta
själv
Но
то,
что
я
ищу,
я
никогда
не
найду.
Du
kan
va
mil
ifrån,
ändå
kännas
nära
Ты
можешь
быть
далеко,
но
все
равно
ощущать
близость.
Tror
jag
behövde
lite
tid
här
för
mig
själv
Думаю,
мне
нужно
было
побыть
здесь.
Du
får
va
min
stjärna,
led
mig
hem
igen
Ты
будешь
моей
звездой,
приведи
меня
домой.
Allting
svartnar
utan
dig
Без
тебя
все
становится
черным.
Vi
kan
gå
vilse
för
att
hitta
nya
vägar
Мы
можем
заблудиться,
чтобы
найти
новые
пути.
Men
det
jag
söker
kan
jag
aldrig
hitta
själv
Но
то,
что
я
ищу,
я
никогда
не
найду.
Våra
själar
möttes
på
en
tyst
perrong
Наши
души
встретились
на
безмолвной
платформе.
Förstod
redan
då
vad
det
handlade
om
Уже
тогда
я
понял,
в
чем
дело.
Du
var
vinden
på
våren
som
smaka
hopp
Ты
был
ветром
весны,
вкусившим
надежду.
Min
natthimmel
fick
en
stjärna
sen
du
kom
На
моем
ночном
небе
появилась
звезда
с
тех
пор
как
ты
пришел
Tårar
som
runnit
har
torkat
bort
Слезы,
что
текли,
высохли.
Förvandlade
du
till
att
betyda
nått
Ты
во
что-то
превратился?
Du
var
handen
som
greppa,
du
höll
mig
hårt
Ты
была
рукой,
которая
схватила
меня,
ты
крепко
держала
меня.
Du
kände
mig
bättre
och
sa
ifrån
Ты
знал
меня
лучше
и
сказал
мне
Du
stannade
här
när
jag
tvivlade
Ты
осталась
здесь,
когда
я
сомневался.
Du
litade
på
mig
och
bevisade
Ты
доверял
мне
и
доказал
это.
Ingen
dröm
är
för
stor
om
man
vågar
Нет
мечты
слишком
большой,
если
ты
осмелишься.
Motgångar
är
som
ved
för
min
låga
Невзгоды
подобны
дровам
для
моего
пламени.
Jag
är
lojal
oavsett
dina
krav
Я
верен
тебе
независимо
от
твоих
требований
Varje
smäll
som
jag
får
blir
till
nått
bra
Каждый
удар,
который
я
получаю,
превращается
во
что-то
хорошее.
Du
är
kvar
vilken
väg
jag
än
tar
Ты
все
еще
здесь,
какой
бы
путь
я
ни
выбрал.
Jag
ger
dig
allting
jag
har
Я
отдаю
тебе
все,
что
у
меня
есть.
Vi
kan
gå
vilse
för
att
hitta
nya
vägar
Мы
можем
заблудиться,
чтобы
найти
новые
пути.
Men
det
jag
söker
kan
jag
aldrig
hitta
själv
Но
то,
что
я
ищу,
я
никогда
не
найду.
Du
kan
va
mil
ifrån,
ändå
kännas
nära
Ты
можешь
быть
далеко,
но
все
равно
ощущать
близость.
Tror
jag
behövde
lite
tid
här
för
mig
själv
Думаю,
мне
нужно
было
побыть
здесь.
Du
får
va
min
stjärna,
led
mig
hem
igen
Ты
будешь
моей
звездой,
приведи
меня
домой.
Allting
svartnar
utan
dig
Без
тебя
все
становится
черным.
Vi
kan
gå
vilse
för
att
hitta
nya
vägar
Мы
можем
заблудиться,
чтобы
найти
новые
пути.
Men
det
jag
söker
kan
jag
aldrig
hitta
själv
Но
то,
что
я
ищу,
я
никогда
не
найду.
Du
får
va
min
stjärna,
led
mig
hem
igen
Ты
будешь
моей
звездой,
приведи
меня
домой.
Allting
svartnar
utan
dig
Без
тебя
все
становится
черным.
Jag
tappade
bort
oss
längs
vägen
Я
потерял
нас
по
пути.
Upptagen
av
helt
fel
behov
Озабочен
неправильными
потребностями.
Försökte
fylla
upp
tomhet
med
nånting
som
fan
Пытаюсь
заполнить
пустоту
чем-то
вроде
ада.
Som
kickar
av
vänner
går
boost
По
мере
того
как
пинок
друзей
идет
вперед
Såg
svaret
i
lågan
från
broar
jag
bränt
Я
увидел
ответ
в
пламени
мостов,
которые
сжег.
Lovar
mig
själv,
aldrig
igen
Я
обещаю
себе,
что
больше
никогда.
Blickar
mot
himlen,
du
leder
mig
hem
Глядя
в
небо,
ты
ведешь
меня
домой.
Vi
kan
gå
vilse
för
att
hitta
nya
vägar
Мы
можем
заблудиться,
чтобы
найти
новые
пути.
Men
det
jag
söker
kan
jag
aldrig
hitta
själv
Но
то,
что
я
ищу,
я
никогда
не
найду.
Du
kan
va
mil
ifrån,
ändå
kännas
nära
Ты
можешь
быть
далеко,
но
все
равно
ощущать
близость.
Tror
jag
behövde
lite
tid
här
för
mig
själv
Думаю,
мне
нужно
было
побыть
здесь.
Du
får
va
min
stjärna,
led
mig
hem
igen
Ты
будешь
моей
звездой,
приведи
меня
домой.
Allting
svartnar
utan
dig
Без
тебя
все
становится
черным.
Vi
kan
gå
vilse
för
att
hitta
nya
vägar
Мы
можем
заблудиться,
чтобы
найти
новые
пути.
Men
det
jag
söker
kan
jag
aldrig
hitta
själv
Но
то,
что
я
ищу,
я
никогда
не
найду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Albin Johnsen, Mattias David Andreasson, Gino George Yonan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.