Paroles et traduction Albin - Nordstjärnan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nordstjärnan
Полярная звезда
Vi
kan
gå
vilse
för
att
hitta
nya
vägar
Мы
можем
заблудиться,
чтобы
найти
новые
пути
Men
det
jag
söker
kan
jag
aldrig
hitta
själv
Но
то,
что
я
ищу,
я
никогда
не
найду
сам
Du
kan
va
mil
ifrån,
ändå
kännas
nära
Ты
можешь
быть
за
тысячи
километров,
но
все
равно
чувствуюсь
тебя
рядом
Tror
jag
behövde
lite
tid
här
för
mig
själv
Думаю,
мне
нужно
было
немного
времени
побыть
одному
Vågor
som
kom
och
sköljde
bort
Волны
нахлынули
и
смыли
Allt
i
min
värld
som
betydde
nått
Все
в
моем
мире,
что
имело
значение
Ettusen
bitar
du
plåstrade
om
Тысячу
осколков
ты
залечила
När
marken
inte
bar
mig
så
gav
du
mig
hopp
Когда
земля
не
держала
меня,
ты
дала
мне
надежду
En
flaska
krossas,
en
full
perrong
Разбитая
бутылка,
полный
перрон
Folk
vänder
blicken
när
en
näve
slår
Люди
отворачиваются,
когда
бьет
кулак
Aldrig
känt
mig
mindre
än
jag
gjorde
då
Никогда
не
чувствовал
себя
таким
ничтожным,
как
тогда
Men
du
fick
mig
att
växa
och
vilja
bli
stolt
Но
ты
помогла
мне
вырасти
и
захотеть
гордиться
собой
Du
stannade
kvar
när
jag
tvivlade
Ты
осталась,
когда
я
сомневался
Du
ritade
en
karta
och
visade
Ты
нарисовала
карту
и
показала
En
väg
fram,
inte
en
väg
bort
Путь
вперед,
а
не
путь
назад
En
till,
inte
en
väg
från
Путь
к,
а
не
путь
от
Jag
var
sann
utav,
du
var
allt
Я
был
сбит
с
пути,
ты
была
всем
När
jag
bad
dig,
du
gav
mig
en
chans
Когда
я
попросил
тебя,
ты
дала
мне
шанс
Jag
var
redo
att
ge
mig
ditt
namn
Я
был
готов
взять
твою
фамилию
Du
var
det
bästa
som
fanns
Ты
была
лучшим,
что
у
меня
было
Vi
kan
gå
vilse
för
att
hitta
nya
vägar
Мы
можем
заблудиться,
чтобы
найти
новые
пути
Men
det
jag
söker
kan
jag
aldrig
hitta
själv
Но
то,
что
я
ищу,
я
никогда
не
найду
сам
Du
kan
va
mil
ifrån,
ändå
kännas
nära
Ты
можешь
быть
за
тысячи
километров,
но
все
равно
чувствуюсь
тебя
рядом
Tror
jag
behövde
lite
tid
här
för
mig
själv
Думаю,
мне
нужно
было
немного
времени
побыть
одному
Du
får
va
min
stjärna,
led
mig
hem
igen
Будь
моей
звездой,
приведи
меня
домой
Allting
svartnar
utan
dig
Все
меркнет
без
тебя
Vi
kan
gå
vilse
för
att
hitta
nya
vägar
Мы
можем
заблудиться,
чтобы
найти
новые
пути
Men
det
jag
söker
kan
jag
aldrig
hitta
själv
Но
то,
что
я
ищу,
я
никогда
не
найду
сам
Våra
själar
möttes
på
en
tyst
perrong
Наши
души
встретились
на
тихом
перроне
Förstod
redan
då
vad
det
handlade
om
Я
понял
уже
тогда,
о
чем
речь
Du
var
vinden
på
våren
som
smaka
hopp
Ты
была
весенним
ветром
со
вкусом
надежды
Min
natthimmel
fick
en
stjärna
sen
du
kom
На
моем
ночном
небе
появилась
звезда
с
тех
пор,
как
ты
пришла
Tårar
som
runnit
har
torkat
bort
Слезы,
что
текли,
высохли
Förvandlade
du
till
att
betyda
nått
Ты
превратила
их
во
что-то
значимое
Du
var
handen
som
greppa,
du
höll
mig
hårt
Ты
была
рукой,
которая
схватила,
ты
крепко
держала
меня
Du
kände
mig
bättre
och
sa
ifrån
Ты
знала
меня
лучше
и
говорила
правду
Du
stannade
här
när
jag
tvivlade
Ты
осталась
здесь,
когда
я
сомневался
Du
litade
på
mig
och
bevisade
Ты
доверяла
мне
и
доказала
Ingen
dröm
är
för
stor
om
man
vågar
Никакая
мечта
не
слишком
велика,
если
осмелиться
Motgångar
är
som
ved
för
min
låga
Неудачи
- это
дрова
для
моего
огня
Jag
är
lojal
oavsett
dina
krav
Я
предан
тебе,
несмотря
на
твои
требования
Varje
smäll
som
jag
får
blir
till
nått
bra
Каждый
удар,
который
я
получаю,
превращается
во
что-то
хорошее
Du
är
kvar
vilken
väg
jag
än
tar
Ты
рядом,
какой
бы
путь
я
ни
выбрал
Jag
ger
dig
allting
jag
har
Я
отдаю
тебе
все,
что
у
меня
есть
Vi
kan
gå
vilse
för
att
hitta
nya
vägar
Мы
можем
заблудиться,
чтобы
найти
новые
пути
Men
det
jag
söker
kan
jag
aldrig
hitta
själv
Но
то,
что
я
ищу,
я
никогда
не
найду
сам
Du
kan
va
mil
ifrån,
ändå
kännas
nära
Ты
можешь
быть
за
тысячи
километров,
но
все
равно
чувствуюсь
тебя
рядом
Tror
jag
behövde
lite
tid
här
för
mig
själv
Думаю,
мне
нужно
было
немного
времени
побыть
одному
Du
får
va
min
stjärna,
led
mig
hem
igen
Будь
моей
звездой,
приведи
меня
домой
Allting
svartnar
utan
dig
Все
меркнет
без
тебя
Vi
kan
gå
vilse
för
att
hitta
nya
vägar
Мы
можем
заблудиться,
чтобы
найти
новые
пути
Men
det
jag
söker
kan
jag
aldrig
hitta
själv
Но
то,
что
я
ищу,
я
никогда
не
найду
сам
Du
får
va
min
stjärna,
led
mig
hem
igen
Будь
моей
звездой,
приведи
меня
домой
Allting
svartnar
utan
dig
Все
меркнет
без
тебя
Jag
tappade
bort
oss
längs
vägen
Я
потерял
нас
по
пути
Upptagen
av
helt
fel
behov
Занят
совершенно
не
теми
потребностями
Försökte
fylla
upp
tomhet
med
nånting
som
fan
Пытался
заполнить
пустоту
чем
попало
Som
kickar
av
vänner
går
boost
Как
кайф
от
друзей,
временный
подъем
Såg
svaret
i
lågan
från
broar
jag
bränt
Увидел
ответ
в
пламени
сожженных
мостов
Lovar
mig
själv,
aldrig
igen
Обещаю
себе,
больше
никогда
Blickar
mot
himlen,
du
leder
mig
hem
Смотрю
на
небо,
ты
ведешь
меня
домой
Vi
kan
gå
vilse
för
att
hitta
nya
vägar
Мы
можем
заблудиться,
чтобы
найти
новые
пути
Men
det
jag
söker
kan
jag
aldrig
hitta
själv
Но
то,
что
я
ищу,
я
никогда
не
найду
сам
Du
kan
va
mil
ifrån,
ändå
kännas
nära
Ты
можешь
быть
за
тысячи
километров,
но
все
равно
чувствуюсь
тебя
рядом
Tror
jag
behövde
lite
tid
här
för
mig
själv
Думаю,
мне
нужно
было
немного
времени
побыть
одному
Du
får
va
min
stjärna,
led
mig
hem
igen
Будь
моей
звездой,
приведи
меня
домой
Allting
svartnar
utan
dig
Все
меркнет
без
тебя
Vi
kan
gå
vilse
för
att
hitta
nya
vägar
Мы
можем
заблудиться,
чтобы
найти
новые
пути
Men
det
jag
söker
kan
jag
aldrig
hitta
själv
Но
то,
что
я
ищу,
я
никогда
не
найду
сам
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Albin Johnsen, Mattias David Andreasson, Gino George Yonan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.