Paroles et traduction Albin - ring inte mig
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ring inte mig
don't call me
När
du
har
missat
sista
bussen
hem
When
you've
missed
the
last
bus
home
När
du
inte
kan
sova
själv
When
you
can't
sleep
alone
När
du
vill
prata
ut
om
allting
som
känns
When
you
want
to
talk
about
everything
you
feel
Älskling,
bara
ring,
ring
inte
mig,
är
du
snäll
Darling,
just
call,
don't
call
me,
please
Shit,
vad
jag
fastna
i
din
blick
Shit,
how
I
got
caught
in
your
gaze
Du
skrattade
åt
mig,
jag
tappade
min
drink
You
laughed
at
me,
I
dropped
my
drink
Du
frågade
om
eld,
jag
frågade
om
cigg
You
asked
for
a
light,
I
asked
for
a
cigarette
Sen
snacka
vi
i
timmar
om
allt
och
ingenting
Then
we
talked
for
hours
about
everything
and
nothing
Jag
skjutsade
dig
hem
på
pakethållarn
på
cykeln
I
drove
you
home
on
the
back
of
a
stolen
bike
Som
vi
snodde
i
en
gränd
From
an
alleyway
Vindstilla
julinatt,
himlen
var
neon
Windless
July
night,
the
sky
was
neon
Dina
läppar
smakade
rök
och
mentol
Your
lips
tasted
of
smoke
and
menthol
Sen
stod
vi
utanför
dig,
du
bad
mig
följa
upp
Then
we
stood
outside
your
place,
you
asked
me
to
come
up
Jag
svävade
på
moln
men
försökte
spela
lugn
I
was
floating
on
clouds
but
tried
to
play
it
cool
29
kvadrat,
köpt
svartkontrakt
29
square
meters,
bought
under
the
table
Du
var
lite
för
fin
för
att
bo
i
andra
hand
You
were
a
little
too
fine
to
be
living
second-hand
Du
gjorde
soffan
till
en
säng,
tog
av
dig
alla
kläder
You
turned
the
couch
into
a
bed,
took
off
all
your
clothes
Och
satte
dig
på
mig
And
sat
on
me
Om
jag
hade
vetat
vilket
knas
det
skulle
bli
If
I
had
known
what
a
mess
it
would
become
Då
hade
jag
nog
stuckit
och
ba
sluppit
dramatik
I
would
have
probably
left
and
just
avoided
the
drama
När
du
har
missat
sista
bussen
hem
When
you've
missed
the
last
bus
home
När
du
inte
kan
sova
själv
When
you
can't
sleep
alone
När
du
vill
prata
ut
om
allting
som
känns
When
you
want
to
talk
about
everything
you
feel
Älskling,
bara
ring,
ring
inte
mig,
är
du
snäll
Darling,
just
call,
don't
call
me,
please
Vi
kom
ihop
och
somna,
hängde
hela
sommarn
We
got
together
and
fell
asleep,
hung
out
all
summer
Jag
var
Dennis
Rodman,
du
var
min
Madonna
I
was
Dennis
Rodman,
you
were
my
Madonna
Jag
önskar
att
jag
vetat
vad
som
skulle
komma
I
wish
I
had
known
what
was
to
come
Dina
Guccidrömmar
rev
i
våra
sömmar
Your
Gucci
dreams
tore
at
our
seams
Jag
leta
innehåll,
du
levde
i
konturen
I
was
looking
for
content,
you
lived
in
the
outline
Seglade
på
toppar,
jag
ville
ner
på
djupet
Sailing
on
the
peaks,
I
wanted
to
go
deeper
Jag
vill
kolla
serier,
du
vill
festa
och
va
ute
I
want
to
watch
series,
you
want
to
party
and
be
out
Ta
ditt
kort
som
likas
av
flera
tusen
Take
your
card
that's
been
swiped
by
several
thousand
Gick
på
klubben
och
dansa
till
vår
låt
Went
to
the
club
and
danced
to
our
song
Med
nån
annan
snubbe
som
du
kunde
hutstla
hårt
With
some
other
dude
you
could
hustle
hard
När
jag
var
ute
på
turné
skrev
du
att
du
längta
When
I
was
on
tour
you
wrote
that
you
missed
me
Sen
sov
du
med
nån
annan
för
du
kan
bara
inte
vänta
Then
you
slept
with
someone
else
because
you
just
can't
wait
Jag
sa
att
det
var
över,
du
sa
att
du
var
van
I
said
it
was
over,
you
said
you
were
used
to
it
Du
banka
på
min
dörr
som
en
riktig
hulligan
You
banged
on
my
door
like
a
real
hooligan
Bad
om
förlåt
och
vi
hamnade
i
säng
Asked
for
forgiveness
and
we
ended
up
in
bed
Sen
kände
du
för
mycket
och
då
var
dörren
stängd
Then
you
felt
too
much
and
the
door
was
closed
När
du
har
missat
sista
bussen
hem
When
you've
missed
the
last
bus
home
När
du
inte
kan
sova
själv
When
you
can't
sleep
alone
När
du
vill
prata
ut
om
allting
som
känns
When
you
want
to
talk
about
everything
you
feel
Älskling,
bara
ring,
ring
inte
mig,
är
du
snäll
Darling,
just
call,
don't
call
me,
please
Allt
stannar
upp
när
jag
ser
dig
Everything
stops
when
I
see
you
När
du
viskar
mitt
namn
When
you
whisper
my
name
Då
tar
jag
bara
din
kniv
Then
I
just
take
your
knife
Och
blöder
ut
i
din
famn
And
bleed
out
in
your
arms
Om
jag
ba
hade
vetat
If
I
had
only
known
Hur
svag
jag
varit
för
dig
How
weak
I
was
for
you
Då
hade
jag
nog
sprungit
Then
I
would
have
probably
run
För
nu
klarar
jag
inte
ett
nej
Because
now
I
can't
handle
a
no
När
du
har
missat
sista
bussen
hem
When
you've
missed
the
last
bus
home
När
du
inte
kan
sova
själv
When
you
can't
sleep
alone
När
du
vill
prata
ut
om
allting
som
känns
When
you
want
to
talk
about
everything
you
feel
Älskling,
bara
ring,
ring
inte
mig,
är
du
snäll
Darling,
just
call,
don't
call
me,
please
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mattias Andreasson, Nadja Olofsson, Albin Johnsen, Gino Yonan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.