Paroles et traduction Albina Shagimuratova feat. Jory Vinikour, Chamber Orchestra of Europe & Yannick Nézet-Séguin - Die Zauberflöte, K. 620, Act 1: "Zum Leiden bin ich auserkoren"
Arie
Ария
Zum Leiden bin ich auserkohren;
Чтобы страдать, я избран;
Denn meine Tochter fehlet mir,
Потому что моя дочь скучает по мне,
Durch sie ging all mein Glück verloren
-
Благодаря ей все мое счастье было потеряно
-
Ein Bösewicht entfloh mit ihr.
Злодей сбежал вместе с ней.
Roch sch' ich ihr Zittern
Я запахнул sch' ваш Дрожь
Mit bangem Erschüttern,
С Поколебать bangem,
Ihr ängstliches Beben
Ее тревожное землетрясение
Ihr schüchternes Leben.
Ее робкая жизнь.
Ich mußte sie mir rauben sehen,
Я должен был видеть, как они грабят меня,
Ach helft! war alles was sie sprach:
Ах, помогите! было все, что она говорила:
Allein vergebens war ihr Flehen,
Только напрасно была ее мольба,
Denn meine Hülfe war zu schwach.
Потому что моя помощь была слишком слаба.
Allegro.
Аллегро.
Du wirst sie zu befreyen gehen,
Ты пойдешь их освобождать,
Du wirst der Tochter Retter seyn.
Ты станешь спасительницей дочери Сейна.
Und werd ich dich als Sieger sehen,
И увижу ли я тебя победителем,
So sey sie dann auf ewig dein.
Так что тогда они будут твоими вечно.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.