Albita - Homenaje a Benny More - Track Commentary - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Albita - Homenaje a Benny More - Track Commentary




Homenaje a Benny More - Track Commentary
Tribute to Benny More - Track Commentary
Es un pacto lo que tengo contigo
I have a pact with you
Es un pacto lo que tienes conmigo
You have a pact with me
Vamo' a romperlo
Let's break it
Vamo' a romperlo
Let's break it
Ay! Vamo' a romperlo
Ay! Let's break it
Que si no tiene agua ni manzanita
If it doesn't have water or apple juice
Algo tendrá
It will have something
Que si no tiene agua ni manzanita
If it doesn't have water or apple juice
Algo tendrá
It will have something
Vamo' a romper ese coco
Let's break that coconut
Pa' ver que cosa tendrá
To see what it has
Vamo' a romper ese coco
Let's break that coconut
A ver que cosa tendrá
To see what it has
No tiene agua, no tiene masa
It has no water, no pulp
Vamo' a romperlo a ver que tendrá
Let's break it to see what it has
Vamo' a romper ese coco
Let's break that coconut
A ver que cosa tendrá
To see what it has
Coco, tu coco, mi coco
Coconut, your coconut, my coconut
Negrito bueno vamo' a romperlo
Good black man, let's break it
Pa' que
So that
Vamo' a romper ese coco
Let's break that coconut
A ver que cosa tendrá
To see what it has
Vamo' a romper ese coco
Let's break that coconut
A ver que cosa tendrá
To see what it has
Papa
Daddy
Vamo' a romper ese coco
Let's break that coconut
A ver que cosa tendrá
To see what it has
Vamo' a romper ese coco
Let's break that coconut
Coco
Coconut
Y vamo' a ver lo que pasa
And let's see what happens
Coco
Coconut
Cuando saquemos la masa
When we get the pulp out
Coco
Coconut
Podemos hacer un saoco
We can make a saoco
Coco
Coconut
De Ron le echamos un poco
We add a little rum
Coco
Coconut
Para que te sientas bien
To make you feel good
Coco
Coconut
Y aunque todos ya lo ven
And although everyone already sees it
Coco
Coconut
Yo quiero tener testigos
I want to have witnesses
Coco
Coconut
Yo quiero coco contigo
I want coconut with you
Coco
Coconut
Y tu conmigo también
And you with me too
Coco
Coconut
Ese coco está cargao
That coconut is loaded
Coco
Coconut
Robalo pa ver que pasa
Steal it to see what happens
Coco
Coconut
Podemos sacar la masa
We can get the pulp out
Coco
Coconut
Yo soy coquito rallao
I'm grated coconut
Coco
Coconut
Ese coco está embrujao
That coconut is bewitched
Coco
Coconut
Lo que tiene que será
What it has, it will be
Coco
Coconut
Me tiene de aquí p'alla
It has me from here to there
Coco
Coconut
Y yo me muero por verlo
And I'm dying to see it
Coco
Coconut
Vamo' acabar de romperlo
Let's finish breaking it
Coco
Coconut
Pa' ver que cosa tendrá
To see what it has
Vamo' a romper ese coco
Let's break that coconut
A ver que cosa tendrá
To see what it has
Eyyyyy
Eyyyyy
Aaaaahh
Aaaaahh
Babarabatiri cuncuá
Babarabatiri cuncuá
Ungu
Ungu
Babarabatiri cuncuá
Babarabatiri cuncuá
Ungu
Ungu
Babarabatiri cuncuá
Babarabatiri cuncuá
Ungu
Ungu
Babarabatiri cuncuá
Babarabatiri cuncuá
Ungu
Ungu
Babarabatiri coipi
Babarabatiri coipi
Compaipi
Compaipi
Babarabatiri coipi
Babarabatiri coipi
Compaipi
Compaipi
Babarabatiri coipi
Babarabatiri coipi
Compaipi
Compaipi
Babarabatiri coipi
Babarabatiri coipi
Compaipi
Compaipi
Babarabatiri coipi
Babarabatiri coipi
Es pa
It's for you
Babarabatiri coipi
Babarabatiri coipi
Es pa
It's for me
Babarabatiri coipi
Babarabatiri coipi
Es pa
It's for you
Babarabatiri coipi
Babarabatiri coipi
Es pa
It's for me
Babarabatiri
Babarabatiri
Babarabatiri
Babarabatiri
Babarabatiri
Babarabatiri
Babarabatiri
Babarabatiri
Aaaaahh
Aaaaahh
Eh!
Eh!
Mamá
Mama
Se te cayó el tabaco
You dropped your tobacco
Mi hermano se te cayó
My brother, you dropped it
Se te cayó el tabaco
You dropped your tobacco
Mi hermano se te cayó
My brother, you dropped it
me decías
You told me
Que eras bueno
That you were good
Que las mujeres todo te daban
That women gave you everything
Se te olvidó decirme a
You forgot to tell me
Que tu tabaco se te cayó
That you dropped your tobacco
Se te cayó el tabaco
You dropped your tobacco
Mi hermano se te cayó
My brother, you dropped it
Se te cayó el tabaco
You dropped your tobacco
Mi hermano se te cayó
My brother, you dropped it
me dijiste
You told me
Que tu jarrito tenía candela
That your little jar had fire
Que era muy bueno
That it was very good
Se te olvidó decirme a
You forgot to tell me
Que la candela te lo quemó
That the fire burned it
Se te cayó el tabaco... ja ja ja ja ja ja
You dropped your tobacco... ha ha ha ha ha ha
Mi hermano se te cayó
My brother, you dropped it
Se te cayó el tabaco
You dropped your tobacco
Mi hermano se te cayó
My brother, you dropped it
Se te cayó el tabaco
You dropped your tobacco
Mi hermano se te cayó
My brother, you dropped it
Candela, Candela,
Fire, Fire,
Candela, Candela,
Fire, Fire,
Candela, Candela,
Fire, Fire,
Tanta candela te lo quemó
So much fire burned it
Se te cayó el tabaco
You dropped your tobacco
Mi hermano se te cayó
My brother, you dropped it
Tu tenías tu tabaquito
You had your little tobacco
Pero mi hermano se te apagó
But my brother, you put it out
Se te cayó el tabaco
You dropped your tobacco
Mi hermano se te cayó
My brother, you dropped it
Tanta candela le diste
You gave it so much fire
Que el jarro se achicharró
That the jar scorched
Ay
Ay
Candela
Fire
Se te cayó el tabaco
You dropped your tobacco
Mi hermano se te cayó
My brother, you dropped it






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.