Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mírame, rózame, ámame
Schau mich an, berühr mich, liebe mich
Esta
noche
si
tú
puedes
mírame,
entre
la
gente
mírame
Heute
Nacht,
wenn
du
kannst,
schau
mich
an,
inmitten
der
Leute
schau
mich
an
Sin
que
lo
noten
a
ratitos
mírame,
a
escondidas
mírame
Ohne
dass
sie
es
merken,
ab
und
zu
schau
mich
an,
heimlich
schau
mich
an
Mírame,
Mírame
que
si
me
miras
yo
me
siento
Diosa
Schau
mich
an,
Schau
mich
an,
denn
wenn
du
mich
ansiehst,
fühle
ich
mich
wie
eine
Göttin
Mírame,
Mírame
que
tu
mirada
me
vuelve
hermosa
Schau
mich
an,
Schau
mich
an,
denn
dein
Blick
macht
mich
schön
Mírame,
Mírame
que
si
me
miras
yo
me
siento
Diosa
Schau
mich
an,
Schau
mich
an,
denn
wenn
du
mich
ansiehst,
fühle
ich
mich
wie
eine
Göttin
Mírame,
Mírame
que
tu
mirada
me
vuelve
hermosa
Schau
mich
an,
Schau
mich
an,
denn
dein
Blick
macht
mich
schön
Después
de
un
rato
si
pudieras
rózame,
como
al
descuido
rózame
Nach
einer
Weile,
wenn
du
könntest,
berühr
mich,
wie
zufällig
berühr
mich
Como
complice
sin
miedo
rózame,
con
un
tropiezo
rózame
Als
Komplize
ohne
Angst
berühr
mich,
mit
einem
Stolpern
berühr
mich
Rózame,
Rózame
que
si
me
rozas
yo
me
siento
Diosa
Berühr
mich,
Berühr
mich,
denn
wenn
du
mich
berührst,
fühle
ich
mich
wie
eine
Göttin
Rózame,
Rózame
que
con
tu
roze
yo
me
vuelvo
hermosa
Berühr
mich,
Berühr
mich,
denn
durch
deine
Berührung
werde
ich
schön
Rózame,
Rózame
que
si
me
rozas
yo
me
siento
Diosa
Berühr
mich,
Berühr
mich,
denn
wenn
du
mich
berührst,
fühle
ich
mich
wie
eine
Göttin
Rózame,
Rózame
que
con
tu
roze
yo
me
vuelvo
hermosa
Berühr
mich,
Berühr
mich,
denn
durch
deine
Berührung
werde
ich
schön
Y
cuando
al
fin
estemos
solos
ámame,
con
fuego
y
calma
ámame
Und
wenn
wir
endlich
allein
sind,
liebe
mich,
mit
Feuer
und
Ruhe
liebe
mich
Con
mil
caprichos
y
locuras
ámame,
de
mil
maneras
ámame
Mit
tausend
Launen
und
Verrücktheiten
liebe
mich,
auf
tausend
Arten
liebe
mich
Amame,
Amame
que
si
me
amas
yo
me
siento
Diosa
Liebe
mich,
Liebe
mich,
denn
wenn
du
mich
liebst,
fühle
ich
mich
wie
eine
Göttin
Amame,
Amame
que
tus
amores
me
vuelven
hermosa
Liebe
mich,
Liebe
mich,
denn
deine
Liebe
macht
mich
schön
Amame,
Amame
que
si
me
amas
yo
me
siento
Diosa
Liebe
mich,
Liebe
mich,
denn
wenn
du
mich
liebst,
fühle
ich
mich
wie
eine
Göttin
Amame,
Amame
que
tus
amores
me
vuelven
hermosa
Liebe
mich,
Liebe
mich,
denn
deine
Liebe
macht
mich
schön
Amame,
yo
quiero
vivir
contigo
Liebe
mich,
ich
will
mit
dir
leben
Yo
quiero
que
tú
me
beses,
pero
no
quiero
testigos
... cariño
Ich
will,
dass
du
mich
küsst,
aber
ich
will
keine
Zeugen
... Schatz
Amame,
yo
quiero
vivir
contigo
Liebe
mich,
ich
will
mit
dir
leben
Oyeme,
suceden
muchas
cosas
y
toditas
son
contigo
... nene
Hör
mal,
es
passieren
viele
Dinge
und
alle
sind
mit
dir
... Süßer
Amame,
yo
quiero
vivir
contigo
Liebe
mich,
ich
will
mit
dir
leben
Dicen
que
la
distancia
es
el
olvido,
pero
así
no
lo
concibo
... tú
ves
Man
sagt,
Entfernung
bedeutet
Vergessen,
aber
so
sehe
ich
das
nicht
... siehst
du
Amame,
yo
quiero
vivir
contigo
Liebe
mich,
ich
will
mit
dir
leben
Mírame,
háblame,
bésame,
rózame
y
ámame
después
Schau
mich
an,
sprich
mit
mir,
küss
mich,
berühr
mich
und
liebe
mich
danach
Amame,
yo
quiero
vivir
contigo
Liebe
mich,
ich
will
mit
dir
leben
Si
las
mujeres
tocaran
tres,
les
quitaran
el
mando
a
los
hombres
Wenn
die
Frauen
Tres
spielen
würden,
würden
sie
den
Männern
das
Kommando
wegnehmen
¿Tú
ves,
Julia?
Siehst
du,
Julia?
Amame,
yo
te
lo
pido
- Yo
quiero
vivir
contigo
Liebe
mich,
ich
bitte
dich
darum
- Ich
will
mit
dir
leben
Ay
para
que
me
beses
bien
despacito
- Yo
quiero
vivir
contigo
Ay,
damit
du
mich
ganz
langsam
küsst
- Ich
will
mit
dir
leben
Yo
te
ofrezco
que
tú
seas
me
semillita
de
trigo
- Yo
quiero
vivir
contigo
Ich
biete
dir
an,
mein
Weizenkörnchen
zu
sein
- Ich
will
mit
dir
leben
Lo
que
yo
quiero
es
vivir
contigo
- Yo
quiero
vivir
contigo
Was
ich
will,
ist
mit
dir
leben
- Ich
will
mit
dir
leben
Esta
noche
si
tú
puedes
mírame,
entre
la
gente
mírame
Heute
Nacht,
wenn
du
kannst,
schau
mich
an,
inmitten
der
Leute
schau
mich
an
Sin
que
lo
noten
a
ratitos
Rózame,
a
escondidas
rózame
Ohne
dass
sie
es
merken,
ab
und
zu
Berühr
mich,
heimlich
berühr
mich
Esta
noche
si
tú
puedes
ámame,
de
mil
maneras
ámame
Heute
Nacht,
wenn
du
kannst,
liebe
mich,
auf
tausend
Arten
liebe
mich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alba M. Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.