Paroles et traduction Albita - No Se Parece A Nada
No Se Parece A Nada
Не похоже ни на что
Para
tu
amor,
tengo
mi
fantasia
Для
твоей
любви,
у
меня
есть
моя
фантазия
Un
beso
al
amanecer
que
regalarle
a
tu
vida
Поцелуй
на
рассвете,
чтобы
одарить
твою
жизнь
Tengo
tu
olor.no
pido
mas
У
меня
есть
твой
запах,
большего
мне
не
нужно
Tengo
tu
sonrisa
У
меня
есть
твоя
улыбка
Enamorada
del
sol,
sonando
con
tus
caricias
Влюбленная
в
солнце,
мечтающая
о
твоих
ласках
Llego
el
amor
Любовь
пришла
Y
otra
vez
me
sorprendo
amando
И
снова
я
удивляюсь,
что
люблю
No
se
parece
a
nada,
de
lo
que
fui
buscando
Не
похоже
ни
на
что,
что
я
искала
Llego
el
amor
Любовь
пришла
Y
su
beso
hace
feliz
mi
dia
И
ее
поцелуй
делает
мой
день
счастливым
Cuando
travieso
retoza
con
mi
melancolia
Когда
она
игриво
резвится
с
моей
меланхолией
Y
si
me
miras...
Con
tu
silencio
А
если
ты
посмотришь
на
меня...
своим
молчанием
Tejiendo
la
ilusion
me
cura
el
descontento
Ткущим
иллюзию,
исцеляющим
мое
недовольство
Y
si
me
hablas...
Tengo
la
dicha
А
если
ты
заговоришь
со
мной...
У
меня
будет
счастье
De
ser
feliz
y
de
sonarte
a
cada
momento
Быть
счастливой
и
мечтать
о
тебе
каждый
момент
Y
es
que
tu
amor...
no
se
parece
a
nada
И
дело
в
том,
что
твоя
любовь...
не
похожа
ни
на
что
Llego
el
amor
Любовь
пришла
Y
otra
vez
me
sorprendo
amando
И
снова
я
удивляюсь,
что
люблю
No
se
parece
a
nada
de
lo
que
fui
buscando
Не
похоже
ни
на
что,
что
я
искала
Llego
el
amor
Любовь
пришла
Y
su
beso
hace
feliz
mi
dia
И
ее
поцелуй
делает
мой
день
счастливым
Cuando
travieso
retoza
con
mi
melancolia
Когда
она
игриво
резвится
с
моей
меланхолией
Y
si
me
miras...
Con
tu
silencio
А
если
ты
посмотришь
на
меня...
своим
молчанием
Tejiendo
la
ilusion
me
cura
el
descontento
Ткущим
иллюзию,
исцеляющим
мое
недовольство
Y
si
me
hablas...
Tengo
la
dicha
А
если
ты
заговоришь
со
мной...
У
меня
будет
счастье
De
ser
feliz
y
de
sonarte
a
cada
momento
Быть
счастливой
и
мечтать
о
тебе
каждый
момент
Y
es
que
tu
amor...
no
se
parece
a
nada
И
дело
в
том,
что
твоя
любовь...
не
похожа
ни
на
что
Tiene
un
misterio
В
ней
есть
тайна
Tiene
un
hechizo
В
ней
есть
чары
No
se
lo
que
me
hizo,
tu
amor
Не
знаю,
что
со
мной
сделала,
твоя
любовь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julia Sierra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.