Paroles et traduction Albita - No Se Parece A Nada
No Se Parece A Nada
Не похоже ни на что
Para
tu
amor,
tengo
mi
fantasia
Для
твоей
любви,
у
меня
есть
моя
фантазия
Un
beso
al
amanecer
que
regalarle
a
tu
vida
Поцелуй
на
рассвете,
чтобы
подарить
твоей
жизни
Tengo
tu
olor.no
pido
mas
У
меня
есть
твой
запах...
мне
больше
ничего
не
нужно
Tengo
tu
sonrisa
У
меня
есть
твоя
улыбка
Enamorada
del
sol,
sonando
con
tus
caricias
Влюбленная
в
солнце,
мечтаю
о
твоих
ласках
Llego
el
amor
Пришла
любовь
Y
otra
vez
me
sorprendo
amando
И
снова
я
удивляюсь,
любя
No
se
parece
a
nada,
de
lo
que
fui
buscando
Это
не
похоже
ни
на
что,
из
того,
что
я
искала
Llego
el
amor
Пришла
любовь
Y
su
beso
hace
feliz
mi
dia
И
твой
поцелуй
делает
мой
день
счастливым
Cuando
travieso
retoza
con
mi
melancolia
Когда
ты
игриво
резвишься
с
моей
меланхолией
Y
si
me
miras...
Con
tu
silencio
И
если
ты
смотришь
на
меня...
Своим
молчанием
Tejiendo
la
ilusion
me
cura
el
descontento
Сплетая
иллюзию,
ты
исцеляешь
мою
тоску
Y
si
me
hablas...
Tengo
la
dicha
И
если
ты
говоришь
со
мной...
У
меня
есть
счастье
De
ser
feliz
y
de
sonarte
a
cada
momento
Быть
счастливой
и
мечтать
о
тебе
каждое
мгновение
Y
es
que
tu
amor...
no
se
parece
a
nada
Ведь
твоя
любовь...
не
похожа
ни
на
что
Llego
el
amor
Пришла
любовь
Y
otra
vez
me
sorprendo
amando
И
снова
я
удивляюсь,
любя
No
se
parece
a
nada
de
lo
que
fui
buscando
Это
не
похоже
ни
на
что
из
того,
что
я
искала
Llego
el
amor
Пришла
любовь
Y
su
beso
hace
feliz
mi
dia
И
твой
поцелуй
делает
мой
день
счастливым
Cuando
travieso
retoza
con
mi
melancolia
Когда
ты
игриво
резвишься
с
моей
меланхолией
Y
si
me
miras...
Con
tu
silencio
И
если
ты
смотришь
на
меня...
Своим
молчанием
Tejiendo
la
ilusion
me
cura
el
descontento
Сплетая
иллюзию,
ты
исцеляешь
мою
тоску
Y
si
me
hablas...
Tengo
la
dicha
И
если
ты
говоришь
со
мной...
У
меня
есть
счастье
De
ser
feliz
y
de
sonarte
a
cada
momento
Быть
счастливой
и
мечтать
о
тебе
каждое
мгновение
Y
es
que
tu
amor...
no
se
parece
a
nada
Ведь
твоя
любовь...
не
похожа
ни
на
что
Tiene
un
misterio
В
ней
есть
тайна
Tiene
un
hechizo
В
ней
есть
волшебство
No
se
lo
que
me
hizo,
tu
amor
Не
знаю,
что
ты
сделал
со
мной,
твоя
любовь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julia Sierra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.