Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now That We On
Jetzt, wo wir dabei sind
Hey
hey
now,
what
you
say
now,
any
day
now,
what
you
say
now
Hey
hey
jetzt,
was
sagst
du
jetzt,
jeden
Tag
jetzt,
was
sagst
du
jetzt
(Hey
I'm
gone
go
straight
in
to
it)
(Hey,
ich
geh
direkt
rein)
Now
Now
that
we
on
Jetzt,
jetzt
wo
wir
dabei
sind
Now
now
that
we
on
Jetzt,
jetzt
wo
wir
dabei
sind
Now
that
we
on
Jetzt,
wo
wir
dabei
sind
Now
that
we
back
now
Jetzt,
wo
wir
zurück
sind
All
on
my
cellular
Alle
auf
meinem
Handy
Now
that
we
on
Jetzt,
wo
wir
dabei
sind
Never
go
back
now
Nie
mehr
zurück
jetzt
No
we
not
regular
Nein,
wir
sind
nicht
gewöhnlich
Now
that
we
on
Jetzt,
wo
wir
dabei
sind
They
All
on
my
phone
Sie
sind
alle
an
meinem
Telefon
All
on
my
cellular
Alle
auf
meinem
Handy
Now
that
we
on
Jetzt,
wo
wir
dabei
sind
We
standing
alone
Wir
stehen
allein
They
not
compared
to
us
Sie
sind
nicht
wie
wir
Now
that
we
on
Jetzt,
wo
wir
dabei
sind
Now
that
we
on
Jetzt,
wo
wir
dabei
sind
All
on
my
phone
Alle
auf
meinem
Handy
All
on
my
phone
Alle
auf
meinem
Handy
Standing
alone
Stehen
allein
Standing
alone
Stehen
allein
Since
a
youngin
I
been
dreaming
Seit
ich
jung
war,
habe
ich
geträumt
Close
my
eyes
and
I
seen
it
Schließe
meine
Augen
und
hab’s
gesehen
All
this
pressure
got
me
thinking
All
der
Druck
lässt
mich
denken
I'm
gone
die
I
need
Jesus
Ich
werde
sterben,
ich
brauche
Jesus
I'm
alive
close
your
eyes
you
can
fly
just
believe
it
Ich
lebe,
schließ
deine
Augen,
du
kannst
fliegen,
glaub
einfach
If
I
Fly
I
hit
the
sky
Wenn
ich
fliege,
erreiche
ich
den
Himmel
Hit
the
sky
I
shoot
to
Venus
Erreiche
den
Himmel,
schieße
zur
Venus
So
what
was
you
thinking
that
I
was
gone
quit
Was
dachtest
du,
dass
ich
aufgeben
würde?
The
thought
of
it
making
me
sick
to
my
stomach
Der
Gedanke
daran
macht
mich
krank
I
live
to
exists
so
my
life
must
consist
of
me
finding
my
purpose
and
bring
to
circumference
Ich
lebe,
um
zu
existieren,
also
muss
mein
Leben
bestehen,
daraus
meinen
Zweck
zu
finden
und
ihn
zur
Mitte
zu
tragen
The
gifts
that
I
get
see
I
give
to
the
sick
my
music
therapeutic
they
love
it
Die
Gaben,
die
ich
bekomme,
gebe
ich
den
Kranken,
meine
Musik
ist
therapeutisch,
sie
lieben
es
I
never
been
rich
but
this
is
the
richest
I've
been
the
rich
that
make
money
mean
nothing
Ich
war
nie
reich,
aber
das
ist
das
Reichste,
das
ich
je
war,
Reichtum,
der
Geld
bedeutet,
ist
nichts
I'm
never
gone
quit
even
if
riding
the
bench
forever
on
ever
I'm
coming
Ich
werde
nie
aufgeben,
selbst
wenn
ich
auf
der
Bank
sitze,
für
immer
und
ewig
komme
ich
I
haven't
arrived
set
the
bar
high
every
time
design
to
just
climb
for
the
hustle
Ich
bin
nicht
angekommen,
setze
die
Messlatte
hoch,
jedes
Mal
gestaltet,
um
nur
für
den
Grind
zu
klettern
Thank
God
I'm
alive
see
I
was
built
to
survive
yeah
I
will
never
resign
Danke
Gott,
ich
lebe,
ich
wurde
gebaut,
um
zu
überleben,
ich
werde
nie
zurücktreten
You
calling
my
phone
but
you
wasn't
calling
me
then
Du
rufst
mein
Handy
an,
aber
du
hast
mich
damals
nicht
angerufen
So
why
is
you
calling
me
now
Warum
rufst
du
mich
jetzt
an?
Since
a
youngin
I
see
vision
Seit
ich
jung
war,
sehe
ich
Visionen
Been
a
star
for
a
minute
Bin
schon
lange
ein
Star
God
with
me
what
I
start
I'm
gone
finish
Gott
ist
mit
mir,
was
ich
beginne,
werde
ich
beenden
In
my
mind
I'm
the
illest
In
meinem
Kopf
bin
ich
der
Größte
With
my
music
paint
a
picture
Mit
meiner
Musik
male
ich
ein
Bild
The
world
is
my
canvas
Die
Welt
ist
meine
Leinwand
Yeah
I
knew
this
from
the
beginning
but
Ja,
das
wusste
ich
von
Anfang
an,
aber
Where
was
you
at
I
was
back
in
the
struggle
Wo
warst
du,
als
ich
im
Kampf
war?
They
hated
on
me
even
though
I
was
humble
Sie
haben
mich
gehasst,
obwohl
ich
bescheiden
war
They
Gave
me
the
ball
just
to
pray
that
I
fumble
Sie
gaben
mir
den
Ball,
nur
um
zu
beten,
dass
ich
versage
I
hated
it
all
was
no
way
that
I
love
you
Ich
hasste
alles,
keine
Chance,
dass
ich
dich
liebte
I
need
it
I
need
it
I
need
it
I
need
it
Ich
brauche
es,
ich
brauche
es,
ich
brauche
es,
ich
brauche
es
Dim
down
my
lights
cause
they
claim
I'm
conceited
Dimme
mein
Licht,
weil
sie
sagen,
ich
sei
eingebildet
On
my
knees
daily
refused
to
believe
it
Täglich
auf
den
Knien,
weigerte
mich,
es
zu
glauben
In
need
of
a
savior
abused
and
depleted
Brauchte
einen
Retter,
missbraucht
und
erschöpft
Came
from
the
grave
on
you
heathens
Kam
aus
dem
Grab
über
euch
Heiden
I
rose
from
the
ashes
I'm
fly
like
the
Phoenix
Ich
stieg
aus
der
Asche,
fliege
wie
der
Phönix
I'm
taking
over
this
season
I'm
Ich
übernehme
diese
Saison,
ich
Sowing
and
reaping
my
music
the
reason
Säe
und
ernte,
meine
Musik
ist
der
Grund
They
act
So
brand
new
when
they
see
me
the
flow
is
anemic
complete
with
a
genius
Sie
tun
so
neu,
wenn
sie
mich
sehen,
der
Flow
ist
blutarm,
komplett
mit
Genie
You
gotta
be
dreaming
to
think
of
competing
Du
musst
träumen,
um
an
Wettbewerb
zu
denken
Its
now
so
convenient
that
now
you
believe
me
Jetzt
ist
es
so
bequem,
dass
du
mir
glaubst
Cause
Now
that
we
on
Denn
jetzt,
wo
wir
dabei
sind
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tyrell Walker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.