Paroles et traduction Alcatrazz feat. Yngwie Malmsteen - Night Games
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
See
the
man
in
the
busy
street
Видишь
мужчину
на
оживленной
улице?
He′s
almost
incomplete
Он
почти
сломлен.
He
takes
his
pleasure
in
strange
ways
Он
получает
удовольствие
странным
образом.
And
the
lady
of
the
library
А
вот
дама
из
библиотеки,
She's
just
like
you
and
me
Она
такая
же,
как
ты
и
я.
You
wanna
know
her
at
all
Хочешь
узнать
её
получше?
She
takes
the
train
up
to
the
great
big
city
Она
садится
на
поезд
до
большого
города,
She
knocks
the
door
and
steps
right
in
Стучит
в
дверь
и
входит.
He′s
just
a
fool
that
someone
likes
to
pity
Он
просто
дурак,
которого
кто-то
жалеет.
They
work
it
out
in
the
house
of
sin
Они
разбираются
с
этим
в
доме
греха.
They
pay
for
their
night
games
Они
платят
за
свои
ночные
игры.
They
were
two
lovers
Они
были
двумя
любовниками,
They
dont
use
names
Они
не
называют
имён.
It
says
in
the
rules
В
правилах
сказано,
I's
strictly
for
the
fools
Это
только
для
дураков,
To
play
night
games
Играть
в
ночные
игры.
They
pay
for
their
night
games
Они
платят
за
свои
ночные
игры.
Always
play
one
last
frame
Всегда
играют
последний
раунд.
Games
of
the
night
Игры
ночи.
Every
room
has
a
different
scene
В
каждой
комнате
своя
сцена,
Everyone
has
a
different
dream
У
каждого
своя
мечта.
They
make
it
any
way
they
choose
Они
делают
это
так,
как
хотят.
You
can
get
anything
you
need
Ты
можешь
получить
всё,
что
тебе
нужно,
Anyone
at
the
price
agreed
Любого,
по
договорной
цене.
And
it's
up
for
grabs
for
you
to
lose
И
это
может
стать
твоим
проигрышем.
It′s
entertainment
for
the
lost
and
lonely
Это
развлечение
для
потерянных
и
одиноких,
A
cabaret
for
those
who
dare
Кабаре
для
тех,
кто
осмеливается.
Full
entertainment
of
the
one
and
only
Полное
развлечение
для
единственного
и
неповторимого,
It′s
got
to
be
if
it
gets
you
there
Должно
быть,
это
то,
что
тебе
нужно.
They
pay
for
their
night
games
Они
платят
за
свои
ночные
игры.
They
were
two
lovers
Они
были
двумя
любовниками,
They
don't
use
names
Они
не
называют
имён.
It
says
in
the
rules
В
правилах
сказано,
It′s
strictly
for
the
fools
Это
только
для
дураков,
To
play
their
night
games
Играть
в
свои
ночные
игры.
They
pay
for
their
night
games
Они
платят
за
свои
ночные
игры.
Always
play
one
last
frame
Всегда
играют
последний
раунд.
It
says
in
the
rules
В
правилах
сказано,
It's
strictly
for
the
fools
Это
только
для
дураков.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GRAHAM BONNETT, YNGWIE MALMSTEEN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.