Alcatrazz - ポーラー・ベアー (feat. Don Van Stavern) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alcatrazz - ポーラー・ベアー (feat. Don Van Stavern)




There in a blizzard of light
Там в метели света
An old man is walking
Идет старик.
He's leaving his Eskimo life
Он покидает свою эскимосскую жизнь.
And knows where he's going
И знает, куда идет.
Out where the caribou run
Там, где бегают карибу.
This wilderness desert
Эта дикая пустыня пустыня
He sits alone on the ground
Он сидит один на земле.
Shaking and silent
Дрожь и тишина
Something is coming to take him away
Что-то идет, чтобы забрать его.
Where his long life will be ended
Где закончится его долгая жизнь.
After his life has been taken away
После того как у него отняли жизнь
He'll be reborn returning
Он возродится, вернувшись.
Please save him, polar bear
Пожалуйста, спаси его, белый медведь.
Release his spirit
Освободи его дух.
Take him to where he'll be born again
Забери его туда, где он родится вновь.
You know him, polar bear
Ты знаешь его, белый медведь.
As many before him
Как и многие до него.
You took them where they'd be born again
Ты забрал их туда, где они родятся заново.
He threw his spear one last time
Он бросил свое копье в последний раз.
No longer a hunter
Я больше не охотник.
He left his family behind
Он оставил свою семью.
His work for them over
Его работа для них закончена.
All his treasures were placed in the ground
Все его сокровища были зарыты в землю.
Wait for his returning
Жди его возвращения.
He will be born strong again
Он снова родится сильным.
A new life beginning
Начало новой жизни.
Something is coming to take him today
Что-то придет, чтобы забрать его сегодня.
Into the cold blinding storming
В холод, ослепляющий шторм.
After his life has been taken away
После того как у него отняли жизнь
He'll be reborn returning
Он возродится, вернувшись.
Please save him, polar bear
Пожалуйста, спаси его, белый медведь.
Release his spirit
Освободи его дух.
Take him to where he'll be born again
Забери его туда, где он родится вновь.
You know him, polar bear
Ты знаешь его, белый медведь.
As many before him
Как и многие до него.
You took them where they'd be born again
Ты забрал их туда, где они родятся заново.
Gracefully
Изящно
He laid his burden down
Он сбросил свою ношу.
Awakening
Пробуждение
To a new life
К новой жизни.
Something is coming to take him today
Что-то придет, чтобы забрать его сегодня.
Into the cold blinding storming
В холод, ослепляющий шторм.
After his life has been taken away
После того как у него отняли жизнь
He'll be reborn returning
Он возродится, вернувшись.
Please save him, polar bear
Пожалуйста, спаси его, белый медведь.
Release his spirit
Освободи его дух.
Take him to where he'll be born again
Забери его туда, где он родится вновь.
You know him, polar bear
Ты знаешь его, белый медведь.
As many before him
Как и многие до него.
You took them where they'd be born again
Ты забрал их туда, где они родятся заново.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.