Paroles et traduction Alcazar - Love Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Life
Любовь всей жизни
Can
I
be
the
one
Могу
ли
я
стать
той,
To
share
your
love
life
С
кем
ты
разделишь
свою
любовь,
To
share
your
love
life
С
кем
ты
разделишь
свою
любовь,
You
live
a
life
alone
and
so
do
I
Ты
живешь
один,
и
я
тоже,
Don′t
you
ever
get
lonely
and
do
you
wonder
why?
Тебе
никогда
не
бывает
одиноко,
и
не
задумываешься,
почему?
May
I
propose
a
new
solution,
a
revolution
for
you
and
me?
Позволь
мне
предложить
новое
решение,
революцию
для
тебя
и
меня?
Can
I
be
the
one
to
share
your
love
life?
Могу
ли
я
стать
той,
с
кем
ты
разделишь
свою
любовь?
(Share
your
love
life)
(Разделишь
свою
любовь)
Can
I
be
the
one
to
share
your
love
life?
Могу
ли
я
стать
той,
с
кем
ты
разделишь
свою
любовь?
Can
I
be
the
one
to
share
your
love
life?
Могу
ли
я
стать
той,
с
кем
ты
разделишь
свою
любовь?
(Share
your
love
life)
(Разделишь
свою
любовь)
Can
I
be
the
one
to
share
your
love
life?
Могу
ли
я
стать
той,
с
кем
ты
разделишь
свою
любовь?
Why
don't
we
share
a
place,
the
two
of
us?
Почему
бы
нам
не
жить
вместе,
нам
двоим?
Just
a
quiet
life
without
much
fuss
Просто
тихая
жизнь
без
лишней
суеты,
With
our
love
we′ll
make
the
most
of
it
С
нашей
любовью
мы
возьмем
от
нее
все,
You
must
admit,
you'll
agree,
ohh
Ты
должен
признать,
ты
согласишься,
о,
Can
I
be
the
one
to
share
your
love
life?
Могу
ли
я
стать
той,
с
кем
ты
разделишь
свою
любовь?
(Share
your
love
life)
(Разделишь
свою
любовь)
Can
I
be
the
one
to
share
your
love
life?
Могу
ли
я
стать
той,
с
кем
ты
разделишь
свою
любовь?
Can
I
be
the
one
to
share
your
love
life?
Могу
ли
я
стать
той,
с
кем
ты
разделишь
свою
любовь?
(Share
your
love
life)
(Разделишь
свою
любовь)
Can
I
be
the
one
to
share
your
love
life?
Могу
ли
я
стать
той,
с
кем
ты
разделишь
свою
любовь?
I'm
tall
and
presentable,
well-dressed
and
clean
Я
высокая
и
презентабельная,
хорошо
одета
и
опрятна,
With
a
good
sense
of
humor,
non-smoking,
non-scene
С
хорошим
чувством
юмора,
не
курю,
не
устраиваю
сцен,
I
like
walks
in
the
country,
a
film
or
a
play
Я
люблю
прогулки
за
городом,
кино
или
театр,
A
couple
of
beers
or
a
glass
of
Chardonnay
Пару
бокалов
пива
или
бокал
Шардоне,
To
share
your
love
life
Разделить
свою
любовь,
To
share
your
love
life
Разделить
свою
любовь,
Can
I
be
the
one
to
share
your
love
life?
Могу
ли
я
стать
той,
с
кем
ты
разделишь
свою
любовь?
(Share
your
love
life)
(Разделишь
свою
любовь)
Can
I
be
the
one
to
share
your
love
life?
Могу
ли
я
стать
той,
с
кем
ты
разделишь
свою
любовь?
Can
I
be
the
one
to
share
your
love
life?
Могу
ли
я
стать
той,
с
кем
ты
разделишь
свою
любовь?
(Share
your
love
life)
(Разделишь
свою
любовь)
Can
I
be
the
one
to
share
your
love
life?
Могу
ли
я
стать
той,
с
кем
ты
разделишь
свою
любовь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Neil Tennant, Christopher Lowe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.