Paroles et traduction Alcazar - Stay the Night (FL Club Mix)
I
can
feel
your
force
right
across
the
floor.
Я
чувствую
твою
силу
прямо
на
полу.
Every
look
I
take
makes
me
want
you
more.
Каждый
мой
взгляд
заставляет
меня
хотеть
тебя
еще
больше.
Now
we're
all
alone
and
the
time
is
right.
Теперь
мы
одни,
и
время
пришло.
So
don't
even
try
telling
me
goodbye.
Так
что
даже
не
пытайся
сказать
мне
"прощай".
So
why
do
you
need
to
go
when
we've
just
begun?
Так
зачем
тебе
уходить,
когда
мы
только
начали?
We
got
time.
У
нас
есть
время.
Come
inside,
come
inside!
Заходи,
заходи!
Stay
the
night.
Останься
на
ночь.
Won't
you
stay
the
night?
Ты
не
останешься
на
ночь?
I
can
be
your
lover.
Я
могу
быть
твоим
любовником.
Hold
on
tight.
Держись
крепче.
Stay
the
night.
Останься
на
ночь.
If
you
stay
the
night
Если
ты
останешься
на
ночь
...
I
can
be
your
guide
to
paradise.
Я
могу
быть
твоим
проводником
в
рай.
Everybody's
looking
for
the
pot
of
gold.
Все
ищут
горшочек
с
золотом.
Trouble
is
to
find
it
and
we
still
don't
know.
Проблема
в
том,
чтобы
найти
его,
а
мы
все
еще
не
знаем.
I
was
never
one
to
let
the
chances
slip
Я
никогда
не
упускал
случая.
With
a
boy
like
you
at
my
fingertips.
С
таким
парнем,
как
ты,
у
меня
под
рукой.
So
why
do
you
wanna
go
when
we're
just
getting
hot?
Так
почему
ты
хочешь
уйти,
когда
нам
становится
жарко?
We
got
time.
У
нас
есть
время.
Stay
the
night.
Останься
на
ночь.
Won't
you
stay
the
night?
Ты
не
останешься
на
ночь?
I
can
be
your
lover.
Я
могу
быть
твоим
любовником.
Hold
on
tight.
Держись
крепче.
Stay
the
night.
Останься
на
ночь.
If
you
stay
the
night
Если
ты
останешься
на
ночь
...
I
can
be
your
guide
to
paradise.
Я
могу
быть
твоим
проводником
в
рай.
Stay
the
night.
Останься
на
ночь.
Won't
you
stay
the
night?
Ты
не
останешься
на
ночь?
I
can
be
your
lover.
Я
могу
быть
твоим
любовником.
Hold
on
tight.
Держись
крепче.
Stay
the
night.
Останься
на
ночь.
If
you
stay
the
night
Если
ты
останешься
на
ночь
...
I
can
be
your
guide
to
paradise.
Я
могу
быть
твоим
проводником
в
рай.
But
baby
it's
cold
outside
Но
Детка
на
улице
холодно
So
just
make
up
your
mind.
Так
что
просто
прими
решение.
Baby,
this
is
a
once
in
a
lifetime.
Детка,
такое
случается
раз
в
жизни.
Stay
the
night.
Останься
на
ночь.
Won't
you
stay
the
night?
Ты
не
останешься
на
ночь?
I
can
be
your
lover.
Я
могу
быть
твоим
любовником.
I
can
be
your
lover,
lover,
lover,
lover,
lover...
Я
могу
быть
твоим
любовником,
любовником,
любовником,
любовником,
любовником...
Stay
the
night.
Останься
на
ночь.
If
you
stay
the
night
Если
ты
останешься
на
ночь
...
Stay
the
night.
Останься
на
ночь.
Won't
you
stay
the
night?
Ты
не
останешься
на
ночь?
I
can
be
your
lover.
Я
могу
быть
твоим
любовником.
Hold
on
tight.
Держись
крепче.
Stay
the
night.
Останься
на
ночь.
If
you
stay
the
night
Если
ты
останешься
на
ночь
...
I
can
be
your
guide
to
paradise.
Я
могу
быть
твоим
проводником
в
рай.
Stay
the
night.
Останься
на
ночь.
Won't
you
stay
the
night?
Ты
не
останешься
на
ночь?
I
can
be
your
lover.
Я
могу
быть
твоим
любовником.
Hold
on
tight.
Держись
крепче.
Stay
the
night.
Останься
на
ночь.
If
you
stay
the
night
Если
ты
останешься
на
ночь
...
I
can
be
your
guide
to
paradise.
Я
могу
быть
твоим
проводником
в
рай.
Baby
wanna
share,
come
inside!
Детка,
хочешь
поделиться,
заходи
внутрь!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anders Hansson, Therese Merkel, Marten Sanden, Lina Hedlund, Andreas Lundstedt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.