Paroles et traduction Alcazar - This Is the World We Live In
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Is the World We Live In
Это мир, в котором мы живем
Somebody′s
filled
with
hate
Кем-то
движет
ненависть,
His
faith
is
all
about
a
certain
Его
вера
вся
о
чем-то
определенном.
Too
busy
thinkin'
bout
the
pain
Слишком
занят,
думая
о
боли,
To
bother
checkin′
why
it's
hurtin'
Чтобы
разобраться,
почему
она
причиняет
страдания.
So
come
on
make
it
right
tonight
Так
давай,
исправь
это
сегодня
ночью,
Gotta
get
in
the
light
Выйди
на
свет.
Doesn′t
matter
who
you
are
Неважно,
кто
ты,
When
you
movin′
up
with
Alcazar
Когда
ты
поднимаешься
вместе
с
Alcazar.
This
is
the
world
we
live
in
Это
мир,
в
котором
мы
живем,
And
these
are
the
hands
we're
given
И
это
руки,
которые
нам
даны.
Use
them
and
let′s
start
tryin'
Используй
их,
и
давай
начнем
стараться
To
make
it
a
place
worth
livin′
in
Сделать
его
местом,
достойным
жизни.
This
is
the
world
we
live
in
Это
мир,
в
котором
мы
живем,
And
these
are
the
hands
we're
given
И
это
руки,
которые
нам
даны.
Use
them
and
let′s
start
tryin'
Используй
их,
и
давай
начнем
стараться
To
make
it
a
place
worth
livin'
in
Сделать
его
местом,
достойным
жизни.
When
you′re
movin′
up
with
Alcazar
Когда
ты
поднимаешься
вместе
с
Alcazar
(You're
movin′,
you're
movin′,
you're
movin′)
(Ты
поднимаешься,
ты
поднимаешься,
ты
поднимаешься)
When
you're
movin'
up
with
Alcazar
Когда
ты
поднимаешься
вместе
с
Alcazar
(You′re
movin′,
you're
movin′)
(Ты
поднимаешься,
ты
поднимаешься)
Like
a
circle
made
of
flames
Словно
круг
из
пламени,
No
telling
where
it
started
burnin'
Неизвестно,
где
он
начал
гореть.
Oh
for
every
fire
you
contain
О,
на
каждый
огонь,
который
ты
сдерживаешь,
A
new
one
keeps
the
circle
turnin′
Новый
продолжает
вращать
круг.
So
come
on
make
it
right
tonight
Так
давай,
исправь
это
сегодня
ночью,
Gotta
get
in
the
light
Выйди
на
свет.
Doesn't
matter
who
you
are
Неважно,
кто
ты,
When
you
movin′
up
with
Alcazar
Когда
ты
поднимаешься
вместе
с
Alcazar.
This
is
the
world
we
live
in
Это
мир,
в
котором
мы
живем,
And
these
are
the
hands
we're
given
И
это
руки,
которые
нам
даны.
You
say
them
let's
start
tryin′
Ты
говоришь
ими,
давай
начнем
стараться
To
make
it
a
place
we′re
livin'
in
Сделать
его
местом,
где
мы
живем.
(Where
we
live
in)
(Где
мы
живем)
This
is
the
world
we
live
in
Это
мир,
в
котором
мы
живем,
And
these
are
the
hands
we′re
given
И
это
руки,
которые
нам
даны.
You
say
them
let's
start
tryin′
Ты
говоришь
ими,
давай
начнем
стараться
(Let's
start
tryin)
(Давай
начнем
стараться)
To
make
it
a
place
worth
livin′
in
Сделать
его
местом,
достойным
жизни.
You're
movin'
Ты
поднимаешься
Movin′
movin′
movin'
Поднимаешься,
поднимаешься,
поднимаешься
Movin′,
movin'
Поднимаешься,
поднимаешься
Doesn′t
matter
who
you
are
Неважно,
кто
ты,
When
you're
movin′
up
with
Alcazar
Когда
ты
поднимаешься
вместе
с
Alcazar.
This
is
the
world
we
live
in
Это
мир,
в
котором
мы
живем,
And
these
are
the
hands
we're
given
И
это
руки,
которые
нам
даны.
You
say
them
let's
start
tryin′
Ты
говоришь
ими,
давай
начнем
стараться
To
make
it
a
place
we′re
livin'
in
Сделать
его
местом,
где
мы
живем.
This
is
the
world
we
live
in
Это
мир,
в
котором
мы
живем,
And
these
are
the
hands
we′re
given
И
это
руки,
которые
нам
даны.
You
say
them
let's
start
tryin′
Ты
говоришь
ими,
давай
начнем
стараться
To
make
it
a
place
we're
livin′
in
Сделать
его
местом,
где
мы
живем.
When
you're
movin'
up
with
Alcazar
Когда
ты
поднимаешься
вместе
с
Alcazar
(You′re
movin′,
you're
movin′,
you're
movin′)
(Ты
поднимаешься,
ты
поднимаешься,
ты
поднимаешься)
When
you're
movin′
up
with
Alcazar
Когда
ты
поднимаешься
вместе
с
Alcazar
When
you're
movin'
up
with
Alcazar
Когда
ты
поднимаешься
вместе
с
Alcazar
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernard Edwards
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.