Alcazone - Escuela - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alcazone - Escuela




Escuela
Школа
Tiempo
Время
De cualquier manera, me parece mal
В любом случае, мне это не нравится
Del punto que lo veas, no me das escuela
С какой стороны ни посмотри, ты меня ничему не учишь
No me das pelea
Ты мне не соперница
Tanto que no me hables ¿no ves?
Даже не разговаривай со мной, понимаешь?
No lo veas no me dan pelea ya ni que se crea
Даже не смотри, ты мне не соперница, даже не мечтай
Me habla del Quinto como si eso fuera escuela
Ты говоришь о Пятом, как будто это школа
Papi, salí a la calle y mirá qué difícil 'tán las cosas afuera
Детка, выйди на улицу и посмотри, как там всё сложно
'Tán más difícil que acá delante, así que no te hagas el contrincante
Там всё сложнее, чем здесь, так что не строй из себя соперницу
Si solo maté al mejor principiante
Ведь я всего лишь победил лучшего новичка
No sonás bien ni en tus propios parlante'
Ты плохо звучишь даже из своих колонок
Que tené' adelante que escuchá' al instante
У тебя есть тот, кто перед тобой, которого ты слушаешь мгновенно
Cuando ves que este es perseverante
Когда ты видишь, что он настойчив
Demuestran que tienen la escuela
Они показывают, что у них есть школа
La cual vos no porque sos un arrogante
Которой у тебя нет, потому что ты высокомерная
Tonto
Глупая
No venga' a hablar de la mierda yo no esa mierda, no hay rechazo
Не смей говорить об этой ерунде, я не эта ерунда, нет никакого отказа
Rapeando solamente es un fracaso
Читать рэп это просто провал
Que viene a convertirse en cual payaso
Который превращается в какого-то клоуна
Rapeaste muy maso', maso', muy maso', maso'
Ты читаешь рэп очень плохо, плохо, очень плохо, плохо
Cerrame la ventana no da rechazo
Закрой мне окно, это не отказ
Vos cerrame la ventana y la puerta, que yo te la rompo a los piedrazo'
Ты закрой мне окно и дверь, а я их тебе камнями разобью
Tonto, ni siquiera da la mitad de lo que yo doy en toda la rima
Глупая, ты даже не выдаешь и половины того, что я выдаю во всей рифме
Y dame mi—lo entrego
И дай мне мой—я его отдаю
Porque yo lo logro soltar lo que tantos no, nunca se imagina'
Потому что я могу выдать то, что многие даже не представляют
Sin una muletilla, cosa que a vos te sale muy a astillas
Без всяких слов-паразитов, что у тебя получается очень коряво
Porque no podés decir cosas complejas, solo se asemeja a las sencillas
Потому что ты не можешь говорить сложные вещи, только простые
Tonto, habla mentira cuando noto y sono
Глупая, ты лжешь, когда я замечаю и звучу
Capri', quise decir que no era' vos, interesante
Капризная, я хотел сказать, что это была не ты, интересно
Dice que me dura una milanesa
Говорит, что мне хватит одного шницеля
Por lo menos lo admite y no hay una peli en su cabeza
По крайней мере, она признает это, и в ее голове нет фильма






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.