Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ai de ti Copacabana
Weh dir, Copacabana
Eu
te
procuro
no
Leblon,
Copacabana
Ich
suche
dich
in
Leblon,
Copacabana
Vejo
velas
de
umbanda,
um
buquê
jogado
ao
mar
Sehe
Umbanda-Kerzen,
einen
Strauß
ins
Meer
geworfen
Um
marinheiro,
estrangeiro,
desumano
Ein
Seemann,
Fremder,
unmenschlich
Deixou
seu
amor
chorando
querendo
se
afogar
Ließ
seine
Liebe
weinend
zurück,
sie
wollte
ertrinken
No
mar,
oh-oh,
oh
no
mar
Im
Meer,
oh-oh,
oh
im
Meer
No
mar,
oh-oh,
oh
no
mar
Im
Meer,
oh-oh,
oh
im
Meer
Eu
te
procuro
nos
lençóis
da
minha
cama
Ich
suche
dich
in
den
Laken
meines
Bettes
Ai
de
ti,
Copacabana,
será
duro
o
teu
penar
Weh
dir,
Copacabana,
schwer
wird
deine
Strafe
sein
Pelo
pecado
de
esconderes
quem
me
ama
Für
die
Sünde,
die
zu
verstecken,
die
mich
liebt
Ai
de
ti,
Copacabana,
será
submersa
ao
mar
Weh
dir,
Copacabana,
versunken
wirst
du
im
Meer
sein
No
mar,
oh-oh,
oh
no
mar
Im
Meer,
oh-oh,
oh
im
Meer
No
mar,
oh-oh,
oh
no
mar
Im
Meer,
oh-oh,
oh
im
Meer
O
riacho
navega
pro
rio
Der
Bach
fließt
in
den
Fluss
E
o
rio
desagua
no
mar
Und
der
Fluss
mündet
ins
Meer
Pororoca
faz
um
desafio
Die
Pororoca
stellt
eine
Herausforderung
No
encontro
do
rio
com
o
mar
Beim
Treffen
von
Fluss
und
Meer
No
mar,
oh-oh,
oh
no
mar
Im
Meer,
oh-oh,
oh
im
Meer
Então
mergulho
no
meu
sonho
absurdo
Dann
tauche
ich
in
meinen
absurden
Traum
Entre
carros,
conchas,
búzios
Zwischen
Autos,
Muscheln,
Schnecken
Entre
os
peixinhos
do
mar
Zwischen
den
kleinen
Fischen
im
Meer
Lembro
Caymmi,
Rubem
Braga,
João
de
Barro
Ich
erinnere
mich
an
Caymmi,
Rubem
Braga,
João
de
Barro
E
sigo
no
itinerário
da
princesinha
do
mar
Und
folge
der
Route
der
kleinen
Prinzessin
des
Meeres
No
mar,
oh-oh,
oh
no
mar
Im
Meer,
oh-oh,
oh
im
Meer
No
mar,
oh-oh,
oh
no
mar
Im
Meer,
oh-oh,
oh
im
Meer
Aah,
ie-ie-ie-ie,
aah,
ie-ie-ie-ie
Aah,
ie-ie-ie-ie,
aah,
ie-ie-ie-ie
Então
mergulho
no
meu
sonho
absurdo
Dann
tauche
ich
in
meinen
absurden
Traum
Entre
carros,
conchas,
búzios
Zwischen
Autos,
Muscheln,
Schnecken
Entre
os
peixinhos
do
mar
Zwischen
den
kleinen
Fischen
im
Meer
Lembro
Caymmi,
Rubem
Braga,
João
de
Barro
Ich
erinnere
mich
an
Caymmi,
Rubem
Braga,
João
de
Barro
E
sigo
no
itinerário
da
princesinha
do
mar
Und
folge
der
Route
der
kleinen
Prinzessin
des
Meeres
No
mar,
oh-oh,
oh
no
mar
Im
Meer,
oh-oh,
oh
im
Meer
No
mar,
oh-oh,
oh
no
mar
Im
Meer,
oh-oh,
oh
im
Meer
Aah,
ie-ie-ie-ie,
aah,
ie-ie-ie-ie
Aah,
ie-ie-ie-ie,
aah,
ie-ie-ie-ie
Aah,
ie-ie-ie-ie,
aah,
ie-ie-ie-ie
Aah,
ie-ie-ie-ie,
aah,
ie-ie-ie-ie
Aah,
no
mar,
hey
Aah,
im
Meer,
hey
Aah,
ie-ie-ie-ie...
Aah,
ie-ie-ie-ie...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alceu Valenca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.