Paroles et traduction Alceu Valença - Amor Que Vai
Amor Que Vai
Love That Goes
Amor
que
vai
Love
that
goes
Amor
que
vem
Love
that
comes
Amor
que
vai
Love
that
goes
Amor
que
vem
Love
that
comes
Amor
que
vai,
amor
que
vem
Love
that
goes,
love
that
comes
Amor
foge
e
vai
embora
Love
flees
and
goes
away
Amor
que
leva
seus
teréns
Love
that
takes
his
belongings
Pra
não
ter
motivo
de
voltar
So
he
has
no
reason
to
come
back
Amor
que
vai
Love
that
goes
Num
cavalo
alado
chamado
brisa
On
a
winged
horse
called
the
breeze
Amor
que
vem
Love
that
comes
Num
galope
rasgado
na
beira-mar
In
a
gallop
torn
on
the
seashore
Amor
que
vai
Love
that
goes
Num
cavalo
alado
chamado
brisa
On
a
winged
horse
called
the
breeze
Amor
que
vem
Love
that
comes
Num
galope
rasgado
na
beira-mar
In
a
gallop
torn
on
the
seashore
Amor
que
vai,
amor
que
vem
Love
that
goes,
love
that
comes
Amor
foge
e
vai
embora
Love
flees
and
goes
away
Amor
que
leva
seus
teréns
Love
that
takes
his
belongings
Pra
não
ter
motivo
de
voltar
So
he
has
no
reason
to
come
back
Amor
que
vai
Love
that
goes
Num
cavalo
alado
chamado
brisa
On
a
winged
horse
called
the
breeze
Amor
que
vem
Love
that
comes
Num
galope
rasgado
na
beira-mar
In
a
gallop
torn
on
the
seashore
Amor
que
vai
Love
that
goes
Num
cavalo
alado
chamado
brisa
On
a
winged
horse
called
the
breeze
Amor
que
vem
Love
that
comes
Num
galope
rasgado
na
beira-mar
In
a
gallop
torn
on
the
seashore
Amor
maltrata,
deseja
Love
mistreats,
desires
Amor
comendo
a
maçã
Love
eating
the
apple
Amor
é
pura
incerteza
Love
is
pure
uncertainty
O
que
será
o
amanhã?
What
will
tomorrow
be?
Amor
que
vai
Love
that
goes
Amor
que
vem
Love
that
comes
Amor
que
vai,
amor
que
vem
Love
that
goes,
love
that
comes
Amor
foge
e
vai
embora
Love
flees
and
goes
away
Amor
que
leva
seus
teréns
Love
that
takes
his
belongings
Pra
não
ter
motivo
de
voltar
So
he
has
no
reason
to
come
back
Amor
que
vai
Love
that
goes
Num
cavalo
alado
chamado
brisa
On
a
winged
horse
called
the
breeze
Amor
que
vem
Love
that
comes
Num
galope
rasgado
na
beira-mar
In
a
gallop
torn
on
the
seashore
Amor
que
vai
Love
that
goes
Num
cavalo
alado
chamado
brisa
On
a
winged
horse
called
the
breeze
Amor
que
vem
Love
that
comes
Num
galope
rasgado
na
beira-mar
In
a
gallop
torn
on
the
seashore
Amor
maltrata,
deseja
Love
mistreats,
desires
Amor
comendo
a
maçã
Love
eating
the
apple
Amor
é
pura
incerteza
Love
is
pure
uncertainty
O
que
será
o
amanhã?
What
will
tomorrow
be?
Amor
que
vai
Love
that
goes
Amor
que
vem
Love
that
comes
Amor
que
vai
Love
that
goes
Amor
que
vem
Love
that
comes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alceu Valenca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.