Alceu Valença - Anjo Avesso - traduction des paroles en allemand

Anjo Avesso - Alceu Valençatraduction en allemand




Anjo Avesso
Verkehrter Engel
Safada era a cara do anjo
Frech war das Gesicht des Engels
Que no quarto noturno pintou
Der im nächtlichen Zimmer erschien
No meu ouvido falou loucuras de amor
Er flüsterte mir verrückte Liebesworte ins Ohr
Pegou minha mão e saímos na troca de passos
Er nahm meine Hand und wir tanzten im Takt
Um beijo molhado escandalizado
Ein nasser, skandalöser Kuss
Que até minha gata se escandalizou
Dass sogar meine Katze schockiert war
E com um penacho de índio ele me coroou
Und mit einem indianischen Kopfschmuck krönte er mich
Safada era a cara do anjo
Frech war das Gesicht des Engels
Que no quarto noturno pintou
Der im nächtlichen Zimmer erschien
No meu ouvido falou loucuras de amor
Er flüsterte mir verrückte Liebesworte ins Ohr
Pegou minha mão e saímos na troca de passos
Er nahm meine Hand und wir tanzten im Takt
Um beijo molhado escandalizado
Ein nasser, skandalöser Kuss
Que até minha gata se escandalizou
Dass sogar meine Katze schockiert war
E com um penacho de índio ele me coroou
Und mit einem indianischen Kopfschmuck krönte er mich
Sou anjo avesso, sou tupã presente
Ich bin ein verkehrter Engel, ich bin gegenwärtiger Tupã
Guerreiro sempre, galho da semente
Immer ein Krieger, Ast des Samens
Sou anjo avesso, sou tupã presente
Ich bin ein verkehrter Engel, ich bin gegenwärtiger Tupã
Guerreiro sempre, galho da semente
Immer ein Krieger, Ast des Samens
Do algodão, do pau-brasil, da serpentina que coloriu
Von der Baumwolle, vom Brasilholz, vom Konfetti das färbte
Os olhos do cego, a voz do anão
Die Augen des Blinden, die Stimme des Zwergs
A vida e o meu coração de leão
Das Leben und mein Löwenherz
Safada era a cara do anjo
Frech war das Gesicht des Engels
Que no quarto noturno pintou
Der im nächtlichen Zimmer erschien
No meu ouvido falou loucuras de amor
Er flüsterte mir verrückte Liebesworte ins Ohr
Pegou minha mão e saímos na troca de passos
Er nahm meine Hand und wir tanzten im Takt
Um beijo molhado escandalizado
Ein nasser, skandalöser Kuss
Que até minha gata se escandalizou
Dass sogar meine Katze schockiert war
E com um penacho de índio ele me coroou
Und mit einem indianischen Kopfschmuck krönte er mich
Safada era a cara do anjo
Frech war das Gesicht des Engels
Que no quarto noturno pintou
Der im nächtlichen Zimmer erschien
No meu ouvido falou loucuras de amor
Er flüsterte mir verrückte Liebesworte ins Ohr
Pegou minha mão e saímos na troca de passos
Er nahm meine Hand und wir tanzten im Takt
Um beijo molhado escandalizado
Ein nasser, skandalöser Kuss
Que até minha gata se escandalizou
Dass sogar meine Katze schockiert war
E com um penacho de índio ele me coroou
Und mit einem indianischen Kopfschmuck krönte er mich
Sou anjo avesso, sou tupã presente
Ich bin ein verkehrter Engel, ich bin gegenwärtiger Tupã
Guerreiro sempre, galho da semente
Immer ein Krieger, Ast des Samens
Sou anjo avesso, sou tupã presente
Ich bin ein verkehrter Engel, ich bin gegenwärtiger Tupã
Guerreiro sempre, galho da semente
Immer ein Krieger, Ast des Samens
Do algodão, do pau-brasil, da serpentina que coloriu
Von der Baumwolle, vom Brasilholz, vom Konfetti das färbte
Os olhos do cego, a voz do anão
Die Augen des Blinden, die Stimme des Zwergs
A vida e o meu coração de leão
Das Leben und mein Löwenherz
Sou anjo avesso
Ich bin ein verkehrter Engel





Writer(s): Carlos Fernando Silva Da


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.