Alceu Valença - Borboleta / Ciranda da Mãe Nina / Sabiá - traduction des paroles en allemand




Borboleta / Ciranda da Mãe Nina / Sabiá
Schmetterling / Kreistanz der Mutter Nina / Sabiá
Ela é uma borboleta
Sie ist ein Schmetterling
Pequenina e feiticeira
Klein und voller Zauberei
Anda no meio da noite
Schwebt sie durch die Nacht
Procurando quem lhe queira
Auf der Suche nach Begierde
Ela é uma borboleta
Sie ist ein Schmetterling
Pequenina e feiticeira
Klein und voller Zauberei
Anda no meio da noite
Schwebt sie durch die Nacht
Procurando quem lhe queira
Auf der Suche nach Begierde
Minha camisa
Mein Hemd
Foi manchada de vermelho
Ist rot befleckt
Tem um beijo desbotado
Ein verblasster Kuss
De batom ou de carmim
Von Lippenstift oder Karmin
E a feiticeira
Und die Zauberin
Tem a boca encarnada
Hat blutrote Lippen
E um beijo e uma dentada
Einen Kuss und einen Biss
Sempre guardados pra mim
Immer nur für mich bestimmt
A feiticeira
Die Zauberin
Tem a boca encarnada
Hat blutrote Lippen
E um beijo e uma dentada
Einen Kuss und einen Biss
Sempre guardados pra mim
Immer nur für mich bestimmt
Eu procuro a borboleta
Ich suche den Schmetterling
Feiticeira, descarada
Zauberhaft und frech
Pelo batom na camisa
Nach dem Lippenstift auf dem Hemd
Pela marca da dentada
Nach der Spur des Bisses
Eu procuro a borboleta
Ich suche den Schmetterling
Feiticeira, descarada
Zauberhaft und frech
Pelo batom na camisa
Nach dem Lippenstift auf dem Hemd
Pela marca da dentada
Nach der Spur des Bisses
Minha camisa
Mein Hemd
Foi manchada de vermelho
Ist rot befleckt
Tem um beijo desbotado
Ein verblasster Kuss
De batom ou de carmim
Von Lippenstift oder Karmin
E a feiticeira
Und die Zauberin
Tem a boca encarnada
Hat blutrote Lippen
Um beijo e uma dentada
Einen Kuss und einen Biss
Sempre guardados pra mim
Immer nur für mich bestimmt
A feiticeira
Die Zauberin
Tem a boca encarnada
Hat blutrote Lippen
Um beijo e uma dentada
Einen Kuss und einen Biss
Sempre guardados pra mim
Immer nur für mich bestimmt
Eu procuro a borboleta
Ich suche den Schmetterling
Feiticeira, descarada
Zauberhaft und frech
Pelo batom na camisa
Nach dem Lippenstift auf dem Hemd
Pela marca da dentada
Nach der Spur des Bisses
Eu procuro a borboleta
Ich suche den Schmetterling
Feiticeira, descarada
Zauberhaft und frech
Pelo batom na camisa
Nach dem Lippenstift auf dem Hemd
Pela marca da dentada
Nach der Spur des Bisses
Vim do Recife
Ich kam aus Recife
Um rapaz me perguntou
Ein Junge fragte mich
Se na ciranda que eu vou
Ob im Kreistanz, wo ich geh
Se tinha muitas morenas
Es viele braune Mädchen gibt
Eu disse tem
Ich sagte: "Ja"
Muita morena mulata
Viel Mulattinnen, braun
Dessas que a morte mata
Diejenigen, die der Tod nimmt
E depois chora com pena
Und dann weint er voller Reue
Eu procuro a borboleta
Ich suche den Schmetterling
Feiticeira, descarada
Zauberhaft und frech
Pelo batom na camisa
Nach dem Lippenstift auf dem Hemd
Pela marca da dentada
Nach der Spur des Bisses
A todo mundo eu dou psiu
Ich rufe "psst" zu jedem
Perguntando por meu bem
Fragend nach meiner Liebe
Tenho o coração vazio
Mein Herz ist leer
Vivo assim a dar psiu
Ich lebe so, rufend "psst"
Sabiá vem também
Komm auch her, Sabiá
Todo mundo eu dou psiu
Ich rufe "psst" zu jedem
Perguntando por meu bem
Fragend nach meiner Liebe
Tenho o coração vazio
Mein Herz ist leer
Vivo assim a dar psiu
Ich lebe so, rufend "psst"
Sabiá vem também
Komm auch her, Sabiá
Tu que andas pelo mundo, sabiá
Du, der durch die Welt fliegt, Sabiá
Tu que tanto voou, sabiá
Du, der so viel geflogen, Sabiá
Tu que cantas, passarinho, sabiá
Du, der singt, kleiner Vogel, Sabiá
Alivia minha dor, sabiá
Linder meinen Schmerz, Sabiá
Tem pena d'eu, sabiá
Hab Mitleid mit mir, Sabiá
Diz por favor, sabiá
Sag bitte, Sabiá
Tu que voa pelo mundo, sabiá
Du, der durch die Welt fliegt, Sabiá
Tu que tanto voou, sabiá
Du, der so viel geflogen, Sabiá
Tem pena d'eu, sabiá
Hab Mitleid mit mir, Sabiá
Diz por favor, sabiá
Sag bitte, Sabiá
Tu que cantas pelo mundo, sabiá
Du, der singt durch die Welt, Sabiá
Tu que tanto voou, sabiá...
Du, der so viel geflogen, Sabiá...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.