Alceu Valença - Borboleta / Ciranda da Mãe Nina / Sabiá - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alceu Valença - Borboleta / Ciranda da Mãe Nina / Sabiá




Borboleta / Ciranda da Mãe Nina / Sabiá
Butterfly / Mother Nina's Dance / Thrush
Ela é uma borboleta
She's a butterfly
Pequenina e feiticeira
Tiny and bewitching
Anda no meio da noite
Wandering through the night
Procurando quem lhe queira
Searching for someone who will love her
Ela é uma borboleta
She's a butterfly
Pequenina e feiticeira
Tiny and bewitching
Anda no meio da noite
Wandering through the night
Procurando quem lhe queira
Searching for someone who will love her
Minha camisa
My shirt
Foi manchada de vermelho
Was stained with red
Tem um beijo desbotado
There's a faded kiss
De batom ou de carmim
Of lipstick or carmine
E a feiticeira
And the sorceress
Tem a boca encarnada
Has a scarlet mouth
E um beijo e uma dentada
A kiss and a bite
Sempre guardados pra mim
Always saved for me
A feiticeira
The sorceress
Tem a boca encarnada
Has a scarlet mouth
E um beijo e uma dentada
A kiss and a bite
Sempre guardados pra mim
Always saved for me
Eu procuro a borboleta
I search for the butterfly
Feiticeira, descarada
Bewitching and shameless
Pelo batom na camisa
By the lipstick on my shirt
Pela marca da dentada
By the mark of the bite
Eu procuro a borboleta
I search for the butterfly
Feiticeira, descarada
Bewitching and shameless
Pelo batom na camisa
By the lipstick on my shirt
Pela marca da dentada
By the mark of the bite
Minha camisa
My shirt
Foi manchada de vermelho
Was stained with red
Tem um beijo desbotado
There's a faded kiss
De batom ou de carmim
Of lipstick or carmine
E a feiticeira
And the sorceress
Tem a boca encarnada
Has a scarlet mouth
Um beijo e uma dentada
A kiss and a bite
Sempre guardados pra mim
Always saved for me
A feiticeira
The sorceress
Tem a boca encarnada
Has a scarlet mouth
Um beijo e uma dentada
A kiss and a bite
Sempre guardados pra mim
Always saved for me
Eu procuro a borboleta
I search for the butterfly
Feiticeira, descarada
Bewitching and shameless
Pelo batom na camisa
By the lipstick on my shirt
Pela marca da dentada
By the mark of the bite
Eu procuro a borboleta
I search for the butterfly
Feiticeira, descarada
Bewitching and shameless
Pelo batom na camisa
By the lipstick on my shirt
Pela marca da dentada
By the mark of the bite
Vim do Recife
I come from Recife
Um rapaz me perguntou
A young man asked me
Se na ciranda que eu vou
If the dance I'm going to
Se tinha muitas morenas
Has many brunettes
Eu disse tem
I said yes
Muita morena mulata
Many brunette mulattoes
Dessas que a morte mata
The kind that death kills
E depois chora com pena
And then cries with sorrow
Eu procuro a borboleta
I search for the butterfly
Feiticeira, descarada
Bewitching and shameless
Pelo batom na camisa
By the lipstick on my shirt
Pela marca da dentada
By the mark of the bite
A todo mundo eu dou psiu
I whisper to everyone
Perguntando por meu bem
Asking for my love
Tenho o coração vazio
My heart is empty
Vivo assim a dar psiu
I live like this, whispering
Sabiá vem também
Thrush, come here too
Todo mundo eu dou psiu
I whisper to everyone
Perguntando por meu bem
Asking for my love
Tenho o coração vazio
My heart is empty
Vivo assim a dar psiu
I live like this, whispering
Sabiá vem também
Thrush, come here too
Tu que andas pelo mundo, sabiá
My thrush, you who travel the world
Tu que tanto voou, sabiá
My thrush, you who have flown so much
Tu que cantas, passarinho, sabiá
My thrush, you who sing, little bird
Alivia minha dor, sabiá
Alleviate my pain, thrush
Tem pena d'eu, sabiá
Have pity on me, thrush
Diz por favor, sabiá
Tell me, please, thrush
Tu que voa pelo mundo, sabiá
My thrush, you who fly the world
Tu que tanto voou, sabiá
My thrush, you who have flown so much
Tem pena d'eu, sabiá
Have pity on me, thrush
Diz por favor, sabiá
Tell me, please, thrush
Tu que cantas pelo mundo, sabiá
My thrush, you who sing the world
Tu que tanto voou, sabiá...
My thrush, you who have flown so much...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.