Alceu Valença - Cantiga do Sapo - traduction des paroles en allemand

Cantiga do Sapo - Alceu Valençatraduction en allemand




Cantiga do Sapo
Das Lied des Frosches
E é assim que o sapo canta na lagoa
Und so singt der Frosch im Teich
Sua toada improvisada em dez pés
Seine improvisierte Weise in zehn Takten
É assim que o sapo canta na lagoa
So singt der Frosch im Teich
Sua toada improvisada em dez pés
Seine improvisierte Weise in zehn Takten
Tião (oi)
Tião (oh)
Foste? (Fui)
Warst du? (Ja, war ich)
Compraste? (Comprei)
Kauftest du? (Ja, kaufte ich)
Pagaste? (Paguei)
Bezahltest du? (Ja, bezahlte ich)
Me diz quanto foi! (Foi quinhentos réis)
Sag mir, wie viel war's? (Fünfhundert Reis)
Tião (oi)
Tião (oh)
Foste? (Fui)
Warst du? (Ja, war ich)
Compraste? (Comprei)
Kauftest du? (Ja, kaufte ich)
Pagaste? (Paguei)
Bezahltest du? (Ja, bezahlte ich)
Me diz quanto foi! (Foi quinhentos réis)
Sag mir, wie viel war's? (Fünfhundert Reis)
É tão gostoso morar na roça
Es ist so schön, auf dem Land zu wohnen
Numa palhoça perto da beira do rio
In einer Hütte nah am Flussufer
É tão gostoso morar na roça
Es ist so schön, auf dem Land zu wohnen
Numa palhoça perto da beira do rio
In einer Hütte nah am Flussufer
Quando a chuva cai o sapo fica contente
Wenn der Regen fällt, ist der Frosch fröhlich
Que até alegra a gente com seu desafio
Er erfreut uns sogar mit seinem Wettstreit
E quando a chuva cai o sapo fica contente
Wenn der Regen fällt, ist der Frosch fröhlich
Que até alegra a gente com seu desafio
Er erfreut uns sogar mit seinem Wettstreit
Tião (oi)
Tião (oh)
Foste? (Fui)
Warst du? (Ja, war ich)
Compraste? (Comprei)
Kauftest du? (Ja, kaufte ich)
Pagaste? (Paguei)
Bezahltest du? (Ja, bezahlte ich)
Me diz quanto foi! (Foi quinhentos réis)
Sag mir, wie viel war's? (Fünfhundert Reis)
Bastião (oi)
Bastião (oh)
Foste? (Fui)
Warst du? (Ja, war ich)
Compraste? (Comprei)
Kauftest du? (Ja, kaufte ich)
Pagaste? (Paguei)
Bezahltest du? (Ja, bezahlte ich)
Me diz quanto foi! (Foi quinhentos réis)
Sag mir, wie viel war's? (Fünfhundert Reis)
E é assim que o sapo canta na lagoa
Und so singt der Frosch im Teich
Sua toada improvisada em dez pés
Seine improvisierte Weise in zehn Takten
É assim que o sapo canta na lagoa
So singt der Frosch im Teich
Sua toada improvisada em dez pés
Seine improvisierte Weise in zehn Takten
Tião (oi)
Tião (oh)
Foste? (Fui)
Warst du? (Ja, war ich)
Compraste? (Comprei)
Kauftest du? (Ja, kaufte ich)
Pagaste? (Paguei)
Bezahltest du? (Ja, bezahlte ich)
Me diz quanto foi! (Foi quinhentos réis)
Sag mir, wie viel war's? (Fünfhundert Reis)
Bastião (oi)
Bastião (oh)
Foste? (Fui)
Warst du? (Ja, war ich)
Compraste? (Comprei)
Kauftest du? (Ja, kaufte ich)
Pagaste? (Paguei)
Bezahltest du? (Ja, bezahlte ich)
Me diz quanto foi! (Foi quinhentos réis)
Sag mir, wie viel war's? (Fünfhundert Reis)
É tão gostoso morar na roça
Es ist so schön, auf dem Land zu wohnen
Numa palhoça perto da beira do rio
In einer Hütte nah am Flussufer
É tão gostoso morar na roça
Es ist so schön, auf dem Land zu wohnen
Numa palhoça perto da beira do rio
In einer Hütte nah am Flussufer
E quando a chuva cai o sapo fica contente
Wenn der Regen fällt, ist der Frosch fröhlich
Que até alegra a gente com seu desafio
Er erfreut uns sogar mit seinem Wettstreit
E quando a chuva cai o sapo fica contente
Wenn der Regen fällt, ist der Frosch fröhlich
Que até alegra a gente com seu desafio
Er erfreut uns sogar mit seinem Wettstreit
Tião (oi)
Tião (oh)
Foste? (Fui)
Warst du? (Ja, war ich)
Compraste? (Comprei)
Kauftest du? (Ja, kaufte ich)
Pagaste? (Paguei)
Bezahltest du? (Ja, bezahlte ich)
Me diz quanto foi! (Foi quinhentos réis)
Sag mir, wie viel war's? (Fünfhundert Reis)
Bastião (oi)
Bastião (oh)
Foste? (Fui)
Warst du? (Ja, war ich)
Compraste? (Comprei)
Kauftest du? (Ja, kaufte ich)
Pagaste? (Paguei)
Bezahltest du? (Ja, bezahlte ich)
Me diz quanto foi! (Foi quinhentos réis)
Sag mir, wie viel war's? (Fünfhundert Reis)





Writer(s): Buco Do Pandeiro, Jackson Do Pandeiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.