Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cantiga do Sapo
Toad's Song
E
é
assim
que
o
sapo
canta
na
lagoa
And
this
is
how
a
toad
sings
in
the
lake
Sua
toada
improvisada
em
dez
pés
His
improvised
tune
in
decasyllabic
meter
É
assim
que
o
sapo
canta
na
lagoa
And
this
is
how
a
toad
sings
in
the
lake
Sua
toada
improvisada
em
dez
pés
His
improvised
tune
in
decasyllabic
meter
Foste?
(Fui)
Did
you
go?
(Yes
I
did)
Compraste?
(Comprei)
Did
you
buy?
(Yes
I
did)
Pagaste?
(Paguei)
Did
you
pay?
(Yes
I
did)
Me
diz
quanto
foi!
(Foi
quinhentos
réis)
Tell
me
how
much
it
was!
(It
was
five
hundred
réis)
Foste?
(Fui)
Did
you
go?
(Yes
I
did)
Compraste?
(Comprei)
Did
you
buy?
(Yes
I
did)
Pagaste?
(Paguei)
Did
you
pay?
(Yes
I
did)
Me
diz
quanto
foi!
(Foi
quinhentos
réis)
Tell
me
how
much
it
was!
(It
was
five
hundred
réis)
É
tão
gostoso
morar
lá
na
roça
It's
so
nice
to
live
there
in
the
countryside
Numa
palhoça
perto
da
beira
do
rio
In
a
hut
near
the
riverbank
É
tão
gostoso
morar
lá
na
roça
It's
so
nice
to
live
there
in
the
countryside
Numa
palhoça
perto
da
beira
do
rio
In
a
hut
near
the
riverbank
Quando
a
chuva
cai
o
sapo
fica
contente
When
the
rain
falls
the
toad
is
happy
Que
até
alegra
a
gente
com
seu
desafio
That
it
even
cheers
us
up
with
its
challenge
E
quando
a
chuva
cai
o
sapo
fica
contente
And
when
the
rain
falls
the
toad
is
happy
Que
até
alegra
a
gente
com
seu
desafio
That
it
even
cheers
us
up
with
its
challenge
Foste?
(Fui)
Did
you
go?
(Yes
I
did)
Compraste?
(Comprei)
Did
you
buy?
(Yes
I
did)
Pagaste?
(Paguei)
Did
you
pay?
(Yes
I
did)
Me
diz
quanto
foi!
(Foi
quinhentos
réis)
Tell
me
how
much
it
was!
(It
was
five
hundred
réis)
Bastião
(oi)
Bastião
(hey)
Foste?
(Fui)
Did
you
go?
(Yes
I
did)
Compraste?
(Comprei)
Did
you
buy?
(Yes
I
did)
Pagaste?
(Paguei)
Did
you
pay?
(Yes
I
did)
Me
diz
quanto
foi!
(Foi
quinhentos
réis)
Tell
me
how
much
it
was!
(It
was
five
hundred
réis)
E
é
assim
que
o
sapo
canta
na
lagoa
And
this
is
how
a
toad
sings
in
the
lake
Sua
toada
improvisada
em
dez
pés
His
improvised
tune
in
decasyllabic
meter
É
assim
que
o
sapo
canta
na
lagoa
And
this
is
how
a
toad
sings
in
the
lake
Sua
toada
improvisada
em
dez
pés
His
improvised
tune
in
decasyllabic
meter
Foste?
(Fui)
Did
you
go?
(Yes
I
did)
Compraste?
(Comprei)
Did
you
buy?
(Yes
I
did)
Pagaste?
(Paguei)
Did
you
pay?
(Yes
I
did)
Me
diz
quanto
foi!
(Foi
quinhentos
réis)
Tell
me
how
much
it
was!
(It
was
five
hundred
réis)
Bastião
(oi)
Bastião
(hey)
Foste?
(Fui)
Did
you
go?
(Yes
I
did)
Compraste?
(Comprei)
Did
you
buy?
(Yes
I
did)
Pagaste?
(Paguei)
Did
you
pay?
(Yes
I
did)
Me
diz
quanto
foi!
(Foi
quinhentos
réis)
Tell
me
how
much
it
was!
(It
was
five
hundred
réis)
É
tão
gostoso
morar
lá
na
roça
It's
so
nice
to
live
there
in
the
countryside
Numa
palhoça
perto
da
beira
do
rio
In
a
hut
near
the
riverbank
É
tão
gostoso
morar
lá
na
roça
It's
so
nice
to
live
there
in
the
countryside
Numa
palhoça
perto
da
beira
do
rio
In
a
hut
near
the
riverbank
E
quando
a
chuva
cai
o
sapo
fica
contente
And
when
the
rain
falls
the
toad
is
happy
Que
até
alegra
a
gente
com
seu
desafio
That
it
even
cheers
us
up
with
its
challenge
E
quando
a
chuva
cai
o
sapo
fica
contente
And
when
the
rain
falls
the
toad
is
happy
Que
até
alegra
a
gente
com
seu
desafio
That
it
even
cheers
us
up
with
its
challenge
Foste?
(Fui)
Did
you
go?
(Yes
I
did)
Compraste?
(Comprei)
Did
you
buy?
(Yes
I
did)
Pagaste?
(Paguei)
Did
you
pay?
(Yes
I
did)
Me
diz
quanto
foi!
(Foi
quinhentos
réis)
Tell
me
how
much
it
was!
(It
was
five
hundred
réis)
Bastião
(oi)
Bastião
(hey)
Foste?
(Fui)
Did
you
go?
(Yes
I
did)
Compraste?
(Comprei)
Did
you
buy?
(Yes
I
did)
Pagaste?
(Paguei)
Did
you
pay?
(Yes
I
did)
Me
diz
quanto
foi!
(Foi
quinhentos
réis)
Tell
me
how
much
it
was!
(It
was
five
hundred
réis)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Buco Do Pandeiro, Jackson Do Pandeiro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.