Paroles et traduction Alceu Valença - Cintura Fina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minha
morena
chegue
pra
cá
Моя
смуглянка,
иди
сюда,
Pra
dançar
xote,
se
deite
em
meu
cangote
Чтобы
танцевать
шоти,
прильни
к
моей
шее
E
pode
cochilar
И
можешь
вздремнуть.
Tu
é
mulher
pra
homem
nenhum
Ты
женщина,
в
которой
ни
один
мужчина
Botar
defeito,
por
isso
Не
найдет
изъяна,
поэтому
Satisfeito
com
você
vou
dançar
Довольный
тобой,
я
буду
танцевать.
Vem
cá
cintura
fina
Иди
сюда,
тонкая
талия,
Cintura
de
pilão
Талия,
как
пестик,
Cintura
de
menina
Девичья
талия,
Vem
cá
meu
coração
Иди
сюда,
мое
сердце.
Vem
cá
cintura
fina
Иди
сюда,
тонкая
талия,
Cintura
de
pilão
Талия,
как
пестик,
Cintura
de
menina
Девичья
талия,
Vem
cá
meu
coração
Иди
сюда,
мое
сердце.
Quando
eu
abarco
essa
cintura
de
pilão
Когда
я
обнимаю
эту
талию,
как
пестик,
Fico
frio,
arrepiado
Мне
становится
холодно,
мурашки
бегут,
Quase
morro
de
paixão
Я
чуть
не
умираю
от
страсти.
E
fecho
os
olhos
quando
sinto
o
teu
calor
И
закрываю
глаза,
когда
чувствую
твое
тепло,
Pois
o
seu
corpo
se
foi
feito
pro
feitiço
do
amor
Ведь
твое
тело
создано
для
любовных
чар.
Cintura
fina
Тонкая
талия,
Cintura
de
pilão
Талия,
как
пестик,
Cintura
de
menina
Девичья
талия,
Vem
cá
meu
coração
Иди
сюда,
мое
сердце.
Vem
cá
cintura
fina
(é
o
baião,
só
que
leste)
Иди
сюда,
тонкая
талия
(это
баиан,
только
восточный),
Cintura
de
pilão
Талия,
как
пестик,
Cintura
de
menina
Девичья
талия,
Vem
cá
meu
coração
(outra
vez)
Иди
сюда,
мое
сердце
(еще
раз).
Vem
cá
cintura
fina
Иди
сюда,
тонкая
талия,
Cintura
de
pilão
Талия,
как
пестик,
Cintura
de
menina
Девичья
талия,
Vem
cá
meu
coração
Иди
сюда,
мое
сердце.
Vem
cá
cintura
fina
(dança
Copacabana)
Иди
сюда,
тонкая
талия
(танцуй
Копакабану),
Cintura
de
pilão
Талия,
как
пестик,
Cintura
de
menina
Девичья
талия,
Vem
cá
meu
coração
Иди
сюда,
мое
сердце.
Cintura
fina
Тонкая
талия,
Cintura
de
pilão
Талия,
как
пестик,
Cintura
de
menina
Девичья
талия,
Vem
cá
meu
coração
Иди
сюда,
мое
сердце.
Vem
cá
cintura
fina
Иди
сюда,
тонкая
талия,
Cintura
de
pilão
Талия,
как
пестик,
Cintura
de
menina
Девичья
талия,
Vem
cá
meu
coração
Иди
сюда,
мое
сердце.
Quando
eu
abarco
essa
cintura
de
pilão
Когда
я
обнимаю
эту
талию,
как
пестик,
Fico
frio,
arrepiado
Мне
становится
холодно,
мурашки
бегут,
Quase
morro
de
paixão
Я
чуть
не
умираю
от
страсти.
E
fecho
os
olhos
quando
sinto
o
teu
calor
И
закрываю
глаза,
когда
чувствую
твое
тепло,
Pois
o
seu
corpo
se
foi
feito
pro
feitiço
do
amor,
ai
Ведь
твое
тело
создано
для
любовных
чар,
ай.
Cintura
fina
Тонкая
талия,
Cintura
de
pilão
Талия,
как
пестик,
Cintura
de
menina
Девичья
талия,
Vem
cá
meu
coração
Иди
сюда,
мое
сердце.
Vem
cá
cintura
fina
Иди
сюда,
тонкая
талия,
Cintura
de
pilão
Талия,
как
пестик,
Cintura
de
menina
Девичья
талия,
Vem
cá
meu
coração
Иди
сюда,
мое
сердце.
Vem
cá
cintura
fina
Иди
сюда,
тонкая
талия,
Cintura
de
pilão
Талия,
как
пестик,
Cintura
de
menina
Девичья
талия,
Vem
cá
meu
coração
Иди
сюда,
мое
сердце.
Vem
cá
cintura
fina
Иди
сюда,
тонкая
талия,
Cintura
de
pilão
Талия,
как
пестик,
Cintura
de
menina
Девичья
талия,
Vem
cá
meu
coração
Иди
сюда,
мое
сердце.
Minha
morena
chegue
pra
cá
Моя
смуглянка,
иди
сюда,
Pra
dançar
xote,
se
deite
em
meu
cangote
Чтобы
танцевать
шоти,
прильни
к
моей
шее
E
pode
cochilar
И
можешь
вздремнуть.
Tu
é
mulher
pra
homem
nenhum
Ты
женщина,
в
которой
ни
один
мужчина
Botar
defeito,
por
isso
Не
найдет
изъяна,
поэтому
Satisfeito
com
você
vou
dançar
Довольный
тобой,
я
буду
танцевать.
Vem
cá
cintura
fina
Иди
сюда,
тонкая
талия,
Cintura
de
pilão
Талия,
как
пестик,
Cintura
de
menina
Девичья
талия,
Vem
cá
meu
coração
Иди
сюда,
мое
сердце.
Vem
cá
cintura
fina
Иди
сюда,
тонкая
талия,
Cintura
de
pilão
Талия,
как
пестик,
Cintura
de
menina
Девичья
талия,
Vem
cá
meu
coração
Иди
сюда,
мое
сердце.
Quando
eu
abarco
essa
cintura
de
pilão
Когда
я
обнимаю
эту
талию,
как
пестик,
Fico
frio,
arrepiado
Мне
становится
холодно,
мурашки
бегут,
Quase
morto
de
paixão
Я
чуть
не
умираю
от
страсти.
E
fecho
os
olhos
quando
sinto
o
teu
calor
И
закрываю
глаза,
когда
чувствую
твое
тепло,
Pois
o
seu
corpo
se
foi
feito
pro
feitiço
do
amor,
ai
Ведь
твое
тело
создано
для
любовных
чар,
ай.
Vem
cá
cintura
fina
Иди
сюда,
тонкая
талия,
Cintura
de
pilão
Талия,
как
пестик,
Cintura
de
menina
Девичья
талия,
Vem
cá
meu
coração
Иди
сюда,
мое
сердце.
Vem
cá
cintura
fina
Иди
сюда,
тонкая
талия,
Cintura
de
pilão
Талия,
как
пестик,
Cintura
de
menina
Девичья
талия,
Vem
cá
meu
coração
Иди
сюда,
мое
сердце.
Vem
cá
cintura
fina
Иди
сюда,
тонкая
талия,
Cintura
de
pilão
Талия,
как
пестик,
Cintura
de
menina
Девичья
талия,
Vem
cá
meu
coração
Иди
сюда,
мое
сердце.
Vem
cá
cintura
fina
Иди
сюда,
тонкая
талия,
Cintura
de
pilão
Талия,
как
пестик,
Cintura
de
menina
Девичья
талия,
Vem
cá
meu
coração
Иди
сюда,
мое
сердце.
Vem
cá
cintura
fina
Иди
сюда,
тонкая
талия,
Cintura
de
pilão
Талия,
как
пестик,
Cintura
de
menina
Девичья
талия,
Vem
cá
meu
coração
Иди
сюда,
мое
сердце.
Vem
cá
cintura
fina
Иди
сюда,
тонкая
талия,
Cintura
de
pilão
Талия,
как
пестик,
Cintura
de
menina
Девичья
талия,
Vem
cá
meu
coração
Иди
сюда,
мое
сердце.
Vem
cá
cintura
fina
Иди
сюда,
тонкая
талия,
Cintura
de
pilão
Талия,
как
пестик,
Cintura
de
menina
Девичья
талия,
Vem
cá
meu
coração
Иди
сюда,
мое
сердце.
Ai
danada
Ах,
проказница!
Vai,
vem
cá
cintura
fina
Давай,
иди
сюда,
тонкая
талия,
Cintura
de
pilão
Талия,
как
пестик,
Cintura
de
menina
Девичья
талия,
Vem
cá
meu
coração
Иди
сюда,
мое
сердце.
Vem
cá
cintura
fina
Иди
сюда,
тонкая
талия,
Cintura
de
pilão
Талия,
как
пестик,
Cintura
de
menina
Девичья
талия,
Vem
cá
meu
coração
Иди
сюда,
мое
сердце.
Quando
eu
abarco
essa
cintura
de
pilão
Когда
я
обнимаю
эту
талию,
как
пестик,
Eu
fico
frio,
arrepiado
Мне
становится
холодно,
мурашки
бегут,
Quase
morro
de
paixão
Я
чуть
не
умираю
от
страсти.
E
fecho
os
olhos
quando
sinto
o
teu
calor
И
закрываю
глаза,
когда
чувствую
твое
тепло,
Pois
o
seu
corpo
se
foi
feito
pro
feitiço
do
amor
Ведь
твое
тело
создано
для
любовных
чар.
Cintura
fina
Тонкая
талия,
Cintura
de
pilão
Талия,
как
пестик,
Cintura
de
menina
Девичья
талия,
Vem
cá
meu
coração
Иди
сюда,
мое
сердце.
Vem
cá
cintura
fina
(deixe
ramar)
Иди
сюда,
тонкая
талия
(дай
покачаться),
Cintura
de
pilão
Талия,
как
пестик,
Cintura
de
menina
Девичья
талия,
Vem
cá
meu
coração
Иди
сюда,
мое
сердце.
Vem
cá
cintura
fina
(é
o
baião
top
less)
Иди
сюда,
тонкая
талия
(это
баиан
топлес),
Cintura
de
pilão
Талия,
как
пестик,
Cintura
de
menina
Девичья
талия,
Vem
cá
meu
coração
Иди
сюда,
мое
сердце.
Vem
cá
cintura
fina
(dai
eu
encontrei
a
moça)
Иди
сюда,
тонкая
талия
(вот
я
и
встретил
девушку),
Cintura
de
pilão
(no
diagonal)
Талия,
как
пестик
(наискосок),
Cintura
de
menina
(peguei
a
danada)
Девичья
талия
(поймал
проказницу),
Vem
cá
meu
coração
Иди
сюда,
мое
сердце.
Vem
cá
cintura
fina
Иди
сюда,
тонкая
талия,
Cintura
de
pilão
Талия,
как
пестик,
Cintura
de
menina
(isso
não
resolve)
Девичья
талия
(это
не
помогает),
Vem
cá
meu
coração
(eu
vim
pra
dançar,
cara
machão)
Иди
сюда,
мое
сердце
(я
пришел
танцевать,
крутой
мачо).
Vem
cá
cintura
fina
Иди
сюда,
тонкая
талия,
Cintura
de
pilão
(ôxe)
Талия,
как
пестик
(ох),
Cintura
de
menina
Девичья
талия,
Vem
cá
meu
coração
(oi
Carolina)
Иди
сюда,
мое
сердце
(привет,
Каролина).
Vem
cá
cintura
fina
Иди
сюда,
тонкая
талия,
Cintura
de
pilão
Талия,
как
пестик,
Cintura
de
menina
Девичья
талия,
Vem
cá
meu
coração
Иди
сюда,
мое
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luiz Gonzaga, Zé Dantas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.