Alceu Valença - Coração Bobo Novena - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alceu Valença - Coração Bobo Novena




Coração Bobo Novena
A Heartbroken Man's Novena
Sei que são 9 dias, 9 penas
I know that it's 9 days, 9 hardships
Enquanto espero aumenta o mundo
While I wait the world grows
Se faz esquecido
It feigns forgetfulness
Na terra dos homens de luzes coloridas
In the land of men with colored lights
Enquanto a família reza a novena
As the family prays the novena
As notícias que montam cavalos ligeiros
The news that rides on swift steeds
Vão tomando todo o mundo
Engulfs the whole world
Na casa, no lar,
In the house, in the home,
Esquecidos ficam todos longe de saber
All are forgotten and unaware
O que foi que aconteceu
What has happened
E ali ninguém percebeu
And no one there noticed
Tanta pedra de amor cair
So many stones of love falling
Tanta gente se partir
So many people departing
No azul dessa incrível dor
In the blue of this incredible pain
Enquanto a família reza
As the family prays
Algué segue a novena
Someone follows the novena
No abismo de preces repetidas
In the abyss of repeated prayers
No sossego de uma agonia sem fim
In the tranquility of an endless agony
Nas horas de Deus amém
In God's hours, amen
Pai, Filho, Espírito Santo
Father, Son, Holy Spirit
Essa é a primeira cantiga
This is the first song
Que nessa casa eu canto
That I sing in this house
Enquanto a família reza a novena
As the family prays the novena
9 dias se passam marcados
9 days pass, marked and defined
Sem tempo e sem nada e sem fim
Without time or anything or without end
No meio do mundo, do medo
In the midst of the world, of fear
E de mim despedaçado
And of me, shattered
Tanto verso então
So many verses then
De orações a sala se faz
Of prayers, the room fills up
E fora se esquece a paz
And outside, peace is forgotten
Uma bomba explodiu por
A bomb exploded over there
Sobre os olhos de meu bem
Over the eyes of my love
E assim me mata também
And thus it kills me too
Enquanto a novena chega ao fim
As the novena comes to an end
Bandas, bandeiras,
Bands, flags,
Benditos passando
Blessed ones passing
Pela vida
Through life
E a novena se perde
And the novena is lost
Esquecida de nós
Forgotten about us
Nas horas de Deus, amém
In God's hours, amen
Pai, Filho, Espírito Santo
Father, Son, Holy Spirit
Essa é a última cantiga
This is the last song
Que nessa casa eu canto
That I sing in this house
(Fonte: site oficial)
(Source: official website)





Writer(s): Alceu Valença


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.