Paroles et traduction Alceu Valença - De Janeiro a Janeiro (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Janeiro a Janeiro (Live)
С января по январь (Live)
Pra
começar,
eu
vou
te
amar
o
ano
inteiro
Для
начала,
я
буду
любить
тебя
весь
год
De
janeiro
a
janeiro,
meu
amor,
sem
atropelo
С
января
по
январь,
моя
любовь,
без
спешки
E
seguiremos
caminhando
sobre
os
dias
И
мы
продолжим
идти
по
дням
Carnaval
vem
chegando
e
vamos
cair
na
folia
Карнавал
приближается,
и
мы
окунемся
в
веселье
Apronte
a
sua
fantasia
Приготовь
свой
костюм
Que
eu
afino
o
meu
pandeiro
Я
настрою
свой
пандейру
Vamos
brincar
todo
dia
Мы
будем
веселиться
каждый
день
Em
olinda
do
Bloco
do
Beijo
В
Олинде,
в
блоке
"Поцелуй"
No
Recife
na
beira
do
cais
В
Ресифи,
на
краю
пристани
Nos
entregar
ao
desejo
Отдадимся
желанию
De
Janeiro
a
Janeiro,
sem
atropelo
С
января
по
январь,
без
спешки
Pra
começar,
eu
vou
te
amar
o
ano
inteiro
Для
начала,
я
буду
любить
тебя
весь
год
De
janeiro
a
janeiro,
meu
amor,
sem
atropelo
С
января
по
январь,
моя
любовь,
без
спешки
E
seguiremos
caminhando
sobre
os
dias
И
мы
продолжим
идти
по
дням
Carnaval
vem
chegando
e
vamos
cair
na
folia
Карнавал
приближается,
и
мы
окунемся
в
веселье
Apronte
a
sua
fantasia
Приготовь
свой
костюм
Que
eu
afino
o
meu
pandeiro
Я
настрою
свой
пандейру
Vamos
brincar
todo
dia
Мы
будем
веселиться
каждый
день
Em
olinda
do
Bloco
do
Beijo
В
Олинде,
в
блоке
"Поцелуй"
No
Recife
na
beira
do
cais
В
Ресифи,
на
краю
пристани
Nos
entregar
ao
desejo
Отдадимся
желанию
De
Janeiro
a
Janeiro,
sem
atropelo
С
января
по
январь,
без
спешки
Apronte
a
sua
fantasia
Приготовь
свой
костюм
Que
eu
afino
o
meu
pandeiro
Я
настрою
свой
пандейру
Vamos
brincar
todo
dia
Мы
будем
веселиться
каждый
день
Em
olinda
do
Bloco
do
Beijo
В
Олинде,
в
блоке
"Поцелуй"
No
Recife
na
beira
do
cais
В
Ресифи,
на
краю
пристани
Nos
entregar
ao
desejo
Отдадимся
желанию
De
Janeiro
a
Janeiro,
sem
atropelo
С
января
по
январь,
без
спешки
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zezito Doceiro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.