Alceu Valença - Edipiana - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alceu Valença - Edipiana




Edipiana
Edipiana
Mamãe!
Mama!
Eu ontem passei mal e me lembrei de você
Yesterday I felt sick and I remembered you
Mamãe!
Mama!
Eu me lembrei de você e gritei
I remembered you and I screamed
Mamãe!
Mama!
E depois, o silêncio e a calma
And then, the silence and the calm
Tomou minha cara
Took my face
E eu me vi no espelho, mamãe
And I saw myself in the mirror, Mama
Ô mãe!
Oh mother!
Mamãe, ô mãe!
Mama, oh mother!
Ô mãe, o meu cabelo avoou
Oh mother, my hair flew
Meu pensamento mudou
My thoughts changed
Minhas marcas digitais
My fingerprints
Sei lá, sei mãe
I don't know, I don't know, Mama
E não se avexe em perguntar
And don't worry to ask
Se eu gosto de você
If I like you
Mando um beijo pra você, mamãe
I send you a kiss, Mama
E você pode acreditar
And you can believe
Que eu tenho 40 irmãos
That I have 40 brothers
E todos precisam do pão
And they all need bread
E eu sozinho pra trabaiá′
And I alone to work
E outra que eu vou lhe avisar
And another thing I'll tell you
É que eu tenho irmão pra danado
Is that I have a lot of brothers
Tem Antônio e Eduardo
There's Antônio and Eduardo
Oliveira e Baltazar
Oliveira and Baltazar
Tem Severino e Oscar
There's Severino and Oscar
Tem Oscar e Severino
There's Oscar and Severino
Apolônio e Agripino
Apolônio and Agripino
Oliveira e tem Iaiá
Oliveira and there's Iaiá
E eu tenho menino no Pilar
And I have a boy in Pilar
Menino em São Caetano
A boy in São Caetano
E mamãe com 110 anos
And Mama with 110 years
Sem dias de descansar
With no days of rest
Mas você pode acreditar
But you can believe
Que eu tenho 90 irmão
That I have 90 brothers
Todos precisam do pão
They all need bread
E eu sozinho pra trabaiá'
And I alone to work
E outra que eu vou lhe avisar
And another thing I'll tell you
Que eu tenho 90 irmão
That I have 90 brothers
Todos precisam do pão
They all need bread
E eu sozinho pra trabaiá′
And I alone to work
Mas outra que eu vou lhe avisar
But another thing I'll tell you
Que eu tenho mais de um milhão
That I have more than a million
E todos precisam do pão
And they all need bread
E eu sozinho pra trabaiá'
And I alone to work
Eu sozinho pra trabaiá'
I alone to work
Eu sozinho pra trabaiá′
I alone to work
Mamãe!
Mama!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.