Alceu Valença - Embolada (Vinheta) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alceu Valença - Embolada (Vinheta)




Embolada (Vinheta)
Эмболада (Вступление)
Eu canto pra clarear (eu canto pra clarear)
Я пою, лишь чтобы осветить пою, лишь чтобы осветить)
Canto pra clarear (canto pra clarear)
Пою, лишь чтобы осветить (пою, лишь чтобы осветить)
Eu canto pra clarear (eu canto pra clarear)
Я пою, лишь чтобы осветить пою, лишь чтобы осветить)
Canto pra clarear (canto pra clarear)
Пою, лишь чтобы осветить (пою, лишь чтобы осветить)
Meu argumento não é quente, não é frio
Мои слова не горячи, не холодны
Não é feio nem vazio, eu canto pra clarear (eu canto pra clarear)
Не уродливы и не пусты, я пою, лишь чтобы осветить пою, лишь чтобы осветить)
É pra te envenenar pra te envenenar)
Чтобы тебя опьянить (чтобы тебя опьянить)
É pra te envenenar pra te envenenar)
Чтобы тебя опьянить (чтобы тебя опьянить)
O meu repente é brasileiro e a pitada de estrangeiro
Моя импровизация бразильская, с щепоткой иностранного
Eu boto pra te envenenar (boto pra te envenenar)
Я добавляю, чтобы тебя опьянить (добавляю, чтобы тебя опьянить)
Eu canto pra clarear (eu canto pra clarear)
Я пою, лишь чтобы осветить пою, лишь чтобы осветить)





Writer(s): Alceu Valenca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.