Paroles et traduction Alceu Valença - Espelho Cristalino
Essa
rua
sem
céu,
sem
horizontes
Эта
улица
без
неба,
без
горизонты
Foi
um
rio
de
águas
cristalinas
Была
река
с
кристально
чистой
водой
Serra
verde
molhada
de
neblina
Зеленые
горы,
мокрые
от
тумана
O
olho
d'água
sangrava
numa
fonte
Глаз
водой
sangrava
в
источнике
Meu
anel
cravejado
de
brilhantes
Мое
кольцо
усыпанные
блестящими
São
os
olhos
do
capitão
Corisco
Глаза
капитана
Corisco
E
é
a
luz
que
incendeia
meu
ofício
И
это
свет,
который
поджигает
мой
корабль
Nessa
selva
de
aço
e
de
antenas
В
этом
джунгли
стали
и
антенн
Beija-flor,
tô
chorando
suas
penas
Колибри,
я,
плача,
перья
Derretidas
na
insensatez
do
asfalto
Расплавленных
в
безумии
асфальта
Mas
eu
tenho
meu
espelho
cristalino
(ô
baiana)
Но
у
меня
есть
зеркало
кристаллический
(ф
baiana)
Que
uma
baiana
me
mandou
de
Maceió
(ô
baiana)
Что
baiana
послал
меня
Масейо
(ф
baiana)
Ói,
ele
tem
uma
luz
que
me
alumia
(ô
baiana)
Ói,
он
есть
свет,
который
меня
просвещает
(ф
baiana)
Ao
meio-dia,
clareia
a
luz
do
sol
(ô
baiana)
В
полдень,
осветляет
свет
солнца
(ф
baiana)
Eu
tenho
meu
espelho
cristalino
(ô
baiana)
У
меня
есть
зеркало
кристаллический
(ф
baiana)
Que
uma
morena
me
mandou
de
Maceió
(ô
baiana)
Что
брюнетка
послал
меня
Масейо
(ф
baiana)
Olhe,
ele
tem
uma
luz
que
me
alumia
(ô
baiana)
Посмотрите,
он
есть
свет,
который
меня
просвещает
(ф
baiana)
Ao
meio-dia,
clareia
a
luz
do
sol
(ô
baiana)
В
полдень,
осветляет
свет
солнца
(ф
baiana)
Que
me
dá
o
veneno
da
coragem
(ô
baiana)
Что
дает
мне
яд
мужество
(ф
baiana)
Pra
girar
nesse
imenso
carrossel
(ô
baiana)
Чтоб
вращать
в
этом
огромном
карусель
(ф
baiana)
Flutuar
e
ser
gás
paralisante
(ô
baiana)
Плавать
и
быть
парализующий
газ
(ф
baiana)
E
saber
que
a
cidade
é
de
papel
(ô
baiana)
И
знать,
что
город,
это
бумага
(ф
baiana)
Ter
a
luz
do
passado
e
do
presente
(ô
baiana)
Чтобы
свет
в
прошлом
и
настоящем
(ф
baiana)
Viajar
pelas
veredas
do
céu
(ô
baiana)
Путешествовать
по
пути
неба
(ф
baiana)
Pra
colher
três
estrelas
cintilantes
(ô
baiana)
Ты
ложке
три
мерцающих
звезд
(ф
baiana)
E
pregar
nas
abas
do
meu
chapéu
(ô
baiana)
И
проповедовать
по
подолу
моя
шляпа
(ф
baiana)
Vou
clarear
o
negror
do
horizonte
Я
отбеливания
negror
горизонт
É
tão
brilhante
a
pedra
do
meu
anel
Так
ярко,
камень
моего
кольца
Olha
que
eu
tenho
meu
espelho
cristalino
(ô,
baiana)
Посмотрите,
что
у
меня
есть
зеркало,
кристально
- (ô,
баия)
Que
uma
baiana
me
mandou
de
Maceió
(ei,
baiana)
Что
baiana
послал
меня
Масейо
(эй,
баия)
Olhe,
ele
tem
uma
luz
que
me
alumia
(ô,
baiana)
Посмотрите,
он
есть
свет,
который
меня
просвещает
(ô,
баия)
Ao
meio-dia,
clareia
a
luz
do
sol
(ô,
baiana)
В
полдень,
яркость
солнечного
света
(ох,
баия)
Eu
tenho
meu
espelho
cristalino
(ô,
baiana)
У
меня
есть
зеркало,
кристально
- (ô,
баия)
Que
uma
baiana
me
mandou
de
Maceió
(ô,
baiana)
Что
baiana
послал
меня
Масейо
(ô,
баия)
Olhe,
ele
tem
uma
luz
que
me
alumia
(ô,
baiana)
Посмотрите,
он
есть
свет,
который
меня
просвещает
(ô,
баия)
Ao
meio-dia,
clareia
a
luz
do
sol
(ô,
baiana)
В
полдень,
яркость
солнечного
света
(ох,
баия)
Eu
tenho
meu
espelho
cristalino
(ô,
baiana)
У
меня
есть
зеркало,
кристально
- (ô,
баия)
Eu
tenho
meu
espelho
cristalino
(ô,
baiana)
У
меня
есть
зеркало,
кристально
- (ô,
баия)
Eu
tenho
meu
espelho
cristalino
(ô,
baiana)
У
меня
есть
зеркало,
кристально
- (ô,
баия)
Eu
tenho
meu
espelho
cristalino
(ô,
baiana)
У
меня
есть
зеркало,
кристально
- (ô,
баия)
Que
uma
baiana
me
mandou
de
Maceió
(ô,
baiana)
Что
baiana
послал
меня
Масейо
(ô,
баия)
Olhe,
ele
tem
uma
luz
que
me
alumia
(ô,
baiana)
Посмотрите,
он
есть
свет,
который
меня
просвещает
(ô,
баия)
Quando
é
mei-dia,
clareia
a
luz
do
sol
(ô,
baiana)
Когда
мэй-день,
осветляет
свет
солнца
(ô,
баия)
Eu
tenho
meu
espelho
cristalino
У
меня
есть
зеркало
чистое
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alceu Valenca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.