Alceu Valença - FM Rebeldia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alceu Valença - FM Rebeldia




FM Rebeldia
Radio Rebelde
Um dia desse eu tive um sonho
I had a dream that day
Que havia começado a grande guerra
That the great war had begun
Entre o morro e a cidade
Between the hill and the city
E meu amigo Melodia
And my friend Melodia
Era o comandante em chefe
Was the commander-in-chief
Da primeira bateria
Of the first battery
do morro de São Carlos
From the hill of São Carlos
Ele falava, eu entendia
He would speak, and I would understand
Você precisa escutar a rebeldia
My dear, you need to listen to the rebellion
Ele falava, eu entendia
He would speak, and I would understand
Você precisa escutar a rebeldia
My dear, you need to listen to the rebellion
Pantera Negra, FM rebeldia
Black panther, radio rebelde
Transmitindo da Rocinha primeiro comunicado
Broadcasting from Rocinha first announcement
O pão e circo e o poder da maioria
Bread and circuses and power to the majority
Um país em harmonia com seu povo alimentado
A country in harmony with its people fed
E era um sonho ao som de um samba tão bonito
And it was a dream to the sound of a samba so beautiful
Que eu quase não acredito, eu não queria acordar
That I almost can't believe, I didn't want to wake up
Pantera negra, FM rebeldia
Black panther, radio rebelde
Transmitindo da Rocinha primeiro comunicado
Broadcasting from Rocinha first announcement
Um dia desse eu tive um sonho
I had a dream that day
Que havia começado a grande guerra
That the great war had begun
Entre o morro e a cidade
Between the hill and the city
E meu amigo Melodia
And my friend Melodia
Era o comandante em chefe
Was the commander-in-chief
Da primeira bateria
Of the first battery
do morro de São Carlos
From the hill of São Carlos
Alguém falava, eu entendia
Someone spoke, and I would understand
Mas precisamos conviver em harmonia
But we need to live in harmony
Ele falava, eu entendia
He would speak, and I would understand
Você precisa escutar a rebeldia
My dear, you need to listen to the rebellion
Pantera negra, FM rebeldia
Black panther, radio rebelde
Transmitindo da Rocinha primeiro comunicado
Broadcasting from Rocinha first announcement
O pão e circo, e o poder da maioria
Bread and circuses, and power to the majority
O país bem poderia ter seu povo alimentado
The country could well afford to have its people fed
E era um sonho ao som de um samba tão bonito
And it was a dream to the sound of a samba so beautiful
Que eu quase não acredito eu não queria acordar
That I almost can't believe, I didn't want to wake up
Pantera negra, FM rebeldia
Black panther, radio rebelde
Transmitindo da Rocinha primeiro comunicado
Broadcasting from Rocinha first announcement





Writer(s): Alceu Valenca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.