Alceu Valença - FM Rebeldia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alceu Valença - FM Rebeldia




Um dia desse eu tive um sonho
Один день этого мне приснился сон,
Que havia começado a grande guerra
Что начали большой войны
Entre o morro e a cidade
Между холмом и городом
E meu amigo Melodia
И мой друг Мелодии
Era o comandante em chefe
Был главнокомандующим
Da primeira bateria
Первый аккумулятор
do morro de São Carlos
Там морро-де-Сан-Карлос
Ele falava, eu entendia
Он говорил, я понимал,
Você precisa escutar a rebeldia
Вы должны слушать и преступление
Ele falava, eu entendia
Он говорил, я понимал,
Você precisa escutar a rebeldia
Вы должны слушать и преступление
Pantera Negra, FM rebeldia
Черная пантера, FM упорство
Transmitindo da Rocinha primeiro comunicado
Вещание Rocinha первый пресс
O pão e circo e o poder da maioria
Хлеба и зрелищ, и власть большинства
Um país em harmonia com seu povo alimentado
Страна, в гармонии со своим народом питание
E era um sonho ao som de um samba tão bonito
И это был сон под звуки самбы так красиво
Que eu quase não acredito, eu não queria acordar
Я почти не верю, я не хочу просыпаться
Pantera negra, FM rebeldia
Черная пантера, FM упорство
Transmitindo da Rocinha primeiro comunicado
Вещание Rocinha первый пресс
Um dia desse eu tive um sonho
Один день этого мне приснился сон,
Que havia começado a grande guerra
Что начали большой войны
Entre o morro e a cidade
Между холмом и городом
E meu amigo Melodia
И мой друг Мелодии
Era o comandante em chefe
Был главнокомандующим
Da primeira bateria
Первый аккумулятор
do morro de São Carlos
Там морро-де-Сан-Карлос
Alguém falava, eu entendia
Кто-то говорил, я понимал,
Mas precisamos conviver em harmonia
Но мы должны жить в гармонии
Ele falava, eu entendia
Он говорил, я понимал,
Você precisa escutar a rebeldia
Вы должны слушать и преступление
Pantera negra, FM rebeldia
Черная пантера, FM упорство
Transmitindo da Rocinha primeiro comunicado
Вещание Rocinha первый пресс
O pão e circo, e o poder da maioria
Хлеба и зрелищ, и власть большинства
O país bem poderia ter seu povo alimentado
В стране хорошо, возможно, свой народ питание
E era um sonho ao som de um samba tão bonito
И это был сон под звуки самбы так красиво
Que eu quase não acredito eu não queria acordar
Я почти не верю, я не хочу просыпаться
Pantera negra, FM rebeldia
Черная пантера, FM упорство
Transmitindo da Rocinha primeiro comunicado
Вещание Rocinha первый пресс





Writer(s): Alceu Valenca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.