Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fé Na Perua
Faith in the Station Wagon
Além
de
tudo
sou
moleque
mal
ouvido
On
top
of
everything,
I'm
a
misunderstood
kid
Sou
atrevido
e
já
joguei
tudo
pro
ar
I'm
daring
and
I've
already
thrown
everything
to
the
wind
Vai
longe
a
noite
do
meu
sonho
colorido
The
night
of
my
colorful
dream
goes
far
Duvidar?
Duvido
e
insisto
em
duvidar
Doubt?
I
doubt
and
I
insist
on
doubting
Além
de
tudo
sou
moleque
mal
ouvido
On
top
of
everything,
I'm
a
misunderstood
kid
Sou
atrevido
e
já
joguei
tudo
pro
ar
I'm
daring
and
I've
already
thrown
everything
to
the
wind
Vai
longe
a
noite
do
meu
sonho
colorido
The
night
of
my
colorful
dream
goes
far
Duvidar?
Duvido
e
insisto
em
duvidar
Doubt?
I
doubt
and
I
insist
on
doubting
(Creio
na
perua)
(I
believe
in
the
station
wagon)
O
povo
tá
comendo
vidro
The
people
are
eating
glass
(Creio
na
perua)
(I
believe
in
the
station
wagon)
E
o
balão
vai
pipocar
And
the
balloon's
gonna
burst
(Creio
na
perua)
(I
believe
in
the
station
wagon)
O
povo
tá
comendo
vidro
The
people
are
eating
glass
(Creio
na
perua)
(I
believe
in
the
station
wagon)
E
tá
pior,
vai
piorar
And
it's
worse,
it's
gonna
get
worse
(Creio
na
perua)
(I
believe
in
the
station
wagon)
O
povo
tá
comendo
vidro
The
people
are
eating
glass
(Creio
na
perua)
(I
believe
in
the
station
wagon)
E
o
balão
vai
pipocar
And
the
balloon's
gonna
burst
(Creio
na
perua)
(I
believe
in
the
station
wagon)
O
povo
tá
comendo
vidro
The
people
are
eating
glass
(Creio
na
perua)
(I
believe
in
the
station
wagon)
E
tá
pior,
vai
piorar
And
it's
worse,
it's
gonna
get
worse
É
como
a
história
da
cantiga
da
perua
It's
like
the
story
of
the
station
wagon
song
Seu
Elias
fez
a
sua
profecia
popular
Seu
Elias
made
his
popular
prophecy
E
Ari
Lobo
resolveu
morar
na
lua
And
Ari
Lobo
decided
to
live
on
the
moon
Partindo
no
Sputinik
do
campo
do
Jequiá
Leaving
in
the
Sputnik
from
the
Jequiá
field
(Creio
na
perua)
(I
believe
in
the
station
wagon)
O
povo
tá
comendo
vidro
The
people
are
eating
glass
(Creio
na
perua)
(I
believe
in
the
station
wagon)
E
o
balão
vai
pipocar
And
the
balloon's
gonna
burst
(Creio
na
perua)
(I
believe
in
the
station
wagon)
O
povo
tá
comendo
vidro
The
people
are
eating
glass
(Creio
na
perua)
(I
believe
in
the
station
wagon)
E
tá
pior,
vai
piorar
And
it's
worse,
it's
gonna
get
worse
(Creio
na
perua)
(I
believe
in
the
station
wagon)
O
povo
tá
comendo
vidro
The
people
are
eating
glass
(Creio
na
perua)
(I
believe
in
the
station
wagon)
E
o
balão
vai
pipocar
And
the
balloon's
gonna
burst
(Creio
na
perua)
(I
believe
in
the
station
wagon)
O
povo
tá
comendo
vidro
The
people
are
eating
glass
(Creio
na
perua)
(I
believe
in
the
station
wagon)
E
tá
pior,
vai
piorar
And
it's
worse,
it's
gonna
get
worse
Além
de
tudo
sou
moleque
mal
ouvido
On
top
of
everything,
I'm
a
misunderstood
kid
Sou
atrevido
e
já
joguei
tudo
pro
ar
I'm
daring
and
I've
already
thrown
everything
to
the
wind
Vai
longe
a
noite
do
meu
sonho
colorido
The
night
of
my
colorful
dream
goes
far
Duvidar?
Duvido
e
insisto
em
duvidar
Doubt?
I
doubt
and
I
insist
on
doubting
Além
de
tudo
sou
moleque
mal
ouvido
On
top
of
everything,
I'm
a
misunderstood
kid
Sou
atrevido
e
já
joguei
tudo
pro
ar
I'm
daring
and
I've
already
thrown
everything
to
the
wind
Vai
longe
a
noite
do
meu
sonho
colorido
The
night
of
my
colorful
dream
goes
far
Duvidar?
Duvido
e
insisto
em
duvidar
Doubt?
I
doubt
and
I
insist
on
doubting
(Creio
na
perua)
(I
believe
in
the
station
wagon)
O
povo
tá
comendo
vidro
The
people
are
eating
glass
(Creio
na
perua)
(I
believe
in
the
station
wagon)
E
o
balão
vai
pipocar
And
the
balloon's
gonna
burst
(Creio
na
perua)
(I
believe
in
the
station
wagon)
O
povo
tá
comendo
vidro
The
people
are
eating
glass
(Creio
na
perua)
(I
believe
in
the
station
wagon)
E
tá
pior,
vai
piorar
And
it's
worse,
it's
gonna
get
worse
(Creio
na
perua)
(I
believe
in
the
station
wagon)
O
povo
tá
comendo
vidro
The
people
are
eating
glass
(Creio
na
perua)
(I
believe
in
the
station
wagon)
E
o
balão
vai
pipocar
And
the
balloon's
gonna
burst
(Creio
na
perua)
(I
believe
in
the
station
wagon)
O
povo
tá
comendo
vidro
The
people
are
eating
glass
(Creio
na
perua)
(I
believe
in
the
station
wagon)
E
tá
pior,
vai
piorar
And
it's
worse,
it's
gonna
get
worse
É
como
a
história
da
cantiga
da
perua
It's
like
the
story
of
the
station
wagon
song
Seu
Elias
fez
a
sua
profecia
popular
Seu
Elias
made
his
popular
prophecy
E
Ari
Lobo
resolveu
morar
na
lua
And
Ari
Lobo
decided
to
live
on
the
moon
Partindo
no
Sputinik
do
campo
do
Jequiá
Leaving
in
the
Sputnik
from
the
Jequiá
field
(Creio
na
perua)
(I
believe
in
the
station
wagon)
O
povo
tá
comendo
vidro
The
people
are
eating
glass
(Creio
na
perua)
(I
believe
in
the
station
wagon)
E
o
balão
vai
pipocar
And
the
balloon's
gonna
burst
(Creio
na
perua)
(I
believe
in
the
station
wagon)
O
povo
tá
comendo
vidro
The
people
are
eating
glass
(Creio
na
perua)
(I
believe
in
the
station
wagon)
E
tá
pior,
vai
piorar
And
it's
worse,
it's
gonna
get
worse
(Creio
na
perua)
(I
believe
in
the
station
wagon)
O
povo
tá
comendo
vidro
The
people
are
eating
glass
(Creio
na
perua)
(I
believe
in
the
station
wagon)
E
o
balão
vai
pipocar
And
the
balloon's
gonna
burst
(Creio
na
perua)
(I
believe
in
the
station
wagon)
O
povo
tá
comendo
vidro
The
people
are
eating
glass
(Creio
na
perua)
(I
believe
in
the
station
wagon)
E
o
balão
vai
pipocar
And
the
balloon's
gonna
burst
(Creio
na
perua)
(I
believe
in
the
station
wagon)
O
povo
tá
comendo
vidro
The
people
are
eating
glass
(Creio
na
perua)
(I
believe
in
the
station
wagon)
Eu
creio
na
perua
I
believe
in
the
station
wagon
(Creio
na
perua)
(I
believe
in
the
station
wagon)
Eu
creio
na
perua
I
believe
in
the
station
wagon
(Creio
na
perua)
(I
believe
in
the
station
wagon)
Creio
na
perua
I
believe
in
the
station
wagon
(Creio
na
perua)
(I
believe
in
the
station
wagon)
Eu
creio
na
perua
I
believe
in
the
station
wagon
(Creio
na
perua)
(I
believe
in
the
station
wagon)
Eu
creio
na
perua
I
believe
in
the
station
wagon
(Creio
na
perua)
(I
believe
in
the
station
wagon)
(Creio
na
perua)
(I
believe
in
the
station
wagon)
Eu
também
tenho
fé
na
perua,
babe
I
also
have
faith
in
the
station
wagon,
babe
(Creio
na
perua)
(I
believe
in
the
station
wagon)
(Creio
na
perua)
(I
believe
in
the
station
wagon)
(Creio
na
perua)
(I
believe
in
the
station
wagon)
(Creio
na
perua)
(I
believe
in
the
station
wagon)
(Creio
na
perua)
(I
believe
in
the
station
wagon)
(Creio
na
perua)
(I
believe
in
the
station
wagon)
(Creio
na
perua)
(I
believe
in
the
station
wagon)
(Creio
na
perua)
(I
believe
in
the
station
wagon)
(Creio
na
perua)
(I
believe
in
the
station
wagon)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alceu Valença, Zé Da Flauta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.