Paroles et traduction Alceu Valença - Junho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
sei
que
é
junho,
o
doido
e
gris
seteiro
I
know
it's
June,
the
mad
and
gray
archer
Com
seu
capuz
escuro
e
bolorento
With
his
dark
and
moldy
hood
As
setas
que
passaram
com
o
vento
The
arrows
that
passed
with
the
wind
Zunindo
pela
noite
telheiro
Buzzing
through
the
night
roof
Eu
sei
que
é
junho
I
know
it's
June
Eu
sei
que
é
junho,
o
doido
e
gris
seteiro
I
know
it's
June,
the
mad
and
gray
archer
Com
seu
capuz
escuro
e
bolorento
With
his
dark
and
moldy
hood
As
setas
que
passaram
com
o
vento
The
arrows
that
passed
with
the
wind
Zunindo
pela
noite
telheiro
Buzzing
through
the
night
roof
Eu
sei
que
é
junho,
esse
relógio
lento
I
know
it's
June,
that
slow
clock
Esse
punhal
de
lesma,
esse
ponteiro
That
slug
dagger,
that
hand
Esse
morcego
em
volta
do
candeeiro
That
bat
around
the
lamp
E
o
chumbo
de
um
velho
pensamento
And
the
lead
of
an
old
thought
Eu
sei
que
é
junho,
o
barro
dessas
horas
I
know
it's
June,
the
clay
of
these
hours
O
berro
desses
céus,
ai,
de
anti-auroras
The
bellow
of
these
skies,
oh,
of
anti-dawns
E
essas
cisternas,
sombra,
cinza,
sul
And
these
cisterns,
shadow,
ash,
south
E
esses
aquários
fundos,
cristalinos
And
these
deep,
crystalline
aquariums
Onde
vão
se
afogar
mudos
meninos
Where
silent
children
will
drown
Entre
peixinhos
de
geléia
azul
Among
blue
jelly
fish
Eu
sei
que
é
junho
I
know
it's
June
Eu
sei
que
é
junho,
o
barro
dessas
horas
I
know
it's
June,
the
clay
of
these
hours
O
berro
desses
céus,
ai,
de
anti-auroras
The
bellow
of
these
skies,
oh,
of
anti-dawns
E
essas
cisternas,
sombra,
cinza,
sul
And
these
cisterns,
shadow,
ash,
south
E
esses
aquários
fundos,
cristalinos
And
these
deep,
crystalline
aquariums
Onde
vão
se
afogar
mudos
meninos
Where
silent
children
will
drown
Entre
peixinhos
de
geléia
azul
Among
blue
jelly
fish
Eu
sei
que
é
junho
I
know
it's
June
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alceu Valenca, Geraldo Valenca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.