Paroles et traduction Alceu Valença - La Belle De Jour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Belle De Jour
Красавица дня
Ah
hei!
Ah
hei
Ахэй!
Ахэй
Daum
dedederumdaum
Даум
дедедерумдаум
Daum
dedederumdaum
Даум
дедедерумдаум
Ah!
La
Belle
de
Jour
Ах!
Красавица
дня
Ah
hei!
Ah
hei
Ахэй!
Ахэй
Eu
lembro
da
moça
bonita
Я
помню
красивую
девушку
Da
praia
de
Boa
Viagem
С
пляжа
Боа-Виажем
E
a
moça
no
meio
da
tarde
Девушка
посреди
дня
De
um
domingo
azul
Голубого
воскресенья
Azul
era
Belle
de
Jour
Голубая
была
Красавица
дня
Era
a
bela
da
tarde
Была
красотой
того
дня
Seus
olhos
azuis
como
a
tarde
Её
глаза
голубые,
как
небо
Na
tarde
de
um
domingo
azul
В
тот
день
голубого
воскресенья
La
Belle
de
Jour
Красавица
дня
Eu
lembro
da
moça
bonita
Я
помню
красивую
девушку
Da
praia
de
Boa
Viagem
С
пляжа
Боа-Виажем
E
a
moça
no
meio
da
tarde
Девушка
посреди
дня
De
um
domingo
azul
Голубого
воскресенья
Azul
era
Belle
de
Jour
Голубая
была
Красавица
дня
Era
a
bela
da
tarde
Была
красотой
того
дня
Seus
olhos
azuis
como
a
tarde
Её
глаза
голубые,
как
небо
Na
tarde
de
um
domingo
azul
В
тот
день
голубого
воскресенья
La
Belle
de
Jour
Красавица
дня
Belle
de
Jour,
oh-oh
Красавица
дня,
о-о
Belle
de
Jour
Красавица
дня
La
Belle
de
Jour
Красавица
дня
Era
a
moça
mais
linda
Была
самой
красивой
девушкой
De
toda
a
cidade
Во
всем
городе
E
foi
justamente
pra
ela
Именно
для
неё
Que
eu
escrevi
o
meu
primeiro
blues
Я
написал
свой
первый
блюз
Mas
Belle
de
Jour
Но
Красавица
дня
No
azul
viajava
В
голубом
парила
Seus
olhos
azuis
como
a
tarde
Её
глаза
голубые,
как
небо
Na
tarde
de
um
domingo
azul
В
тот
день
голубого
воскресенья
La
Belle
de
Jour
Красавица
дня
La
Belle
de
Jour
Красавица
дня
Eu
lembro
da
moça
bonita
Я
помню
красивую
девушку
Da
praia
de
Boa
Viagem
С
пляжа
Боа-Виажем
E
a
moça
no
meio
da
tarde
Девушка
посреди
дня
De
um
domingo
azul
Голубого
воскресенья
Azul
era
a
Belle
de
Jour
Голубая
была
Красавица
дня
Era
a
bela
da
tarde
Была
красотой
того
дня
Seus
olhos
azuis
como
a
tarde
Её
глаза
голубые,
как
небо
Na
tarde
de
um
domingo
azul
В
тот
день
голубого
воскресенья
La
Belle
de
Jour
Красавица
дня
Eu
lembro
da
moça
bonita
Я
помню
красивую
девушку
Da
praia
de
Boa
Viagem
С
пляжа
Боа-Виажем
E
a
moça
no
meio
da
tarde
Девушка
посреди
дня
De
um
domingo
azul
Голубого
воскресенья
Azul
era
a
Belle
de
Jour
Голубая
была
Красавица
дня
Era
a
bela
da
tarde
Была
красотой
того
дня
Seus
olhos
azuis
como
a
tarde
Её
глаза
голубые,
как
небо
Na
tarde
de
um
domingo
azul
В
тот
день
голубого
воскресенья
La
Belle
de
Jour
Красавица
дня
Belle
de
Jour,
oh-oh
Красавица
дня,
о-о
Belle
de
Jour
Красавица
дня
La
Belle
de
Jour
Красавица
дня
Era
a
moça
mais
linda
Была
самой
красивой
девушкой
De
toda
a
cidade
Во
всем
городе
E
foi
justamente
pra
ela
Именно
для
неё
Que
eu
escrevi
o
meu
primeiro
blues
Я
написал
свой
первый
блюз
Mas
Belle
de
Jour
Но
Красавица
дня
No
azul
viajava
В
голубом
парила
Seus
olhos
azuis
como
a
tarde
Её
глаза
голубые,
как
небо
Na
tarde
de
um
domingo
azul
В
тот
день
голубого
воскресенья
La
Belle
de
Jour
Красавица
дня
Ah
hei!
Ah
hei
Ахэй!
Ахэй
Ah
hei!
Ah
hei
Ахэй!
Ахэй
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alceu Valenca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.