Paroles et traduction Alceu Valença - Na Primeira Manhã
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na Primeira Manhã
В первое утро
Na
primeira
manhã
que
te
perdi
В
первое
утро,
когда
я
тебя
потерял,
Acordei
mais
cansado
que
sozinho
Проснулся
я
более
усталым,
чем
одиноким,
Como
um
conde
falando
aos
passarinhos
Словно
граф,
беседующий
с
птицами,
Como
uma
bumba-meu-boi
sem
capitão
Словно
Бумба-меу-бой
без
капитана.
E
gemi
como
geme
o
arvoredo
И
стенал
я,
как
стенают
деревья,
Como
a
brisa
descendo
das
colinas
Как
бриз,
спускающийся
с
холмов,
Como
quem
perde
o
prumo
e
desatina
Как
тот,
кто
теряет
опору
и
сходит
с
ума,
Como
um
boi
no
meio
da
multidão
Как
бык
посреди
толпы.
Na
segunda
manhã
que
te
perdi
Во
второе
утро,
когда
я
тебя
потерял,
Era
tarde
demais
pra
ser
sozinho
Было
слишком
поздно
быть
одному,
Cruzei
ruas,
estradas
e
caminhos
Я
пересекал
улицы,
дороги
и
пути,
Como
um
carro
correndo
em
contramão
Как
машина,
мчащаяся
на
встречу.
Pelo
canto
da
boca
num
sussurro
Краем
губ,
шепотом,
Fiz
um
canto
demente,
absurdo
Я
пел
безумную,
абсурдную
песню,
O
lamento
noturno
dos
viúvos
Ночной
плач
вдовцов,
Como
um
gato
gemendo
no
porão
Как
кот,
воющий
в
подвале.
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о,
о
E
na
segunda
manhã
que
te
perdi
И
во
второе
утро,
когда
я
тебя
потерял,
Era
tarde
demais
pra
ser
sozinho
Было
слишком
поздно
быть
одному,
Eu
cruzei
ruas,
estradas
e
caminhos
Я
пересекал
улицы,
дороги
и
пути,
Como
um
carro
correndo
em
contra-mão
Как
машина,
мчащаяся
навстречу.
Pelo
canto
da
boca
num
sussurro
Краем
губ,
шепотом,
Fiz
um
canto
demente,
absurdo
Я
пел
безумную,
абсурдную
песню,
O
lamento
noturno
dos
viúvos
Ночной
плач
вдовцов,
Como
um
gato
gemendo
no
porão
Как
кот,
воющий
в
подвале.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Valenca Alceu Paiva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.