Paroles et traduction Alceu Valença - Nas Asas de Um Passarinho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nas Asas de Um Passarinho
On the Wings of a Little Bird
Descendo
a
ladeira
da
Sé
Descending
the
slope
of
the
Cathedral
Meu
amor
dance
comigo
My
love
dance
with
me
Ciranda,
côco
de
roda
Ciranda,
coco
de
roda
Maracatu
e
caboclinho
Maracatu
and
caboclinho
(Ciranda,
côco
de
roda)
(Ciranda,
coco
de
roda)
(Maracatu
e
caboclinho)
(Maracatu
and
caboclinho)
Andei
muitas
léguas
a
pé
I
walked
many
leagues
on
foot
Naveguei
mares
e
rios
I
sailed
seas
and
rivers
Procurando
quem
me
quer
Searching
for
someone
who
wants
me
Nas
asas
de
um
passarinho
On
the
wings
of
a
little
bird
(Procurando
quem
me
quer)
(Searching
for
someone
who
wants
me)
(Nas
asas
de
um
passarinho)
(On
the
wings
of
a
little
bird)
Nas
asas
de
um
passarinho
On
the
wings
of
a
little
bird
Sobrevoei
a
cidade
I
flew
over
the
city
Eu
te
via
e
tu
fugias
I
saw
you
and
you
ran
away
Como
se
fora
miragem
As
if
you
were
a
mirage
Bem
te
vi
no
Viradouro
I
saw
you
at
Viradouro
Na
ribeira,
no
mercado
On
the
waterfront,
in
the
market
No
bloco
da
flor
da
lira
At
the
Bloco
da
Flor
da
Lira
Nos
carnavais
do
passado
At
the
Carnivals
of
the
past
Descendo
a
ladeira
da
Sé
Descending
the
slope
of
the
Cathedral
Meu
amor
dance
comigo
My
love
dance
with
me
Ciranda,
côco
de
roda
Ciranda,
coco
de
roda
Maracatu
e
caboclinho
Maracatu
and
caboclinho
(Ciranda,
côco
de
roda)
(Ciranda,
coco
de
roda)
(Maracatu
e
caboclinho)
(Maracatu
and
caboclinho)
Andei
muitas
léguas
a
pé
I
walked
many
leagues
on
foot
Naveguei
mares
e
rios
I
sailed
seas
and
rivers
Procurando
quem
me
quer
Searching
for
someone
who
wants
me
Nas
asas
de
um
passarinho
On
the
wings
of
a
little
bird
(Procurando
quem
me
quer)
(Searching
for
someone
who
wants
me)
(Nas
asas
de
um
passarinho)
(On
the
wings
of
a
little
bird)
Nas
asas
de
um
passarinho
On
the
wings
of
a
little
bird
Avistei
velhos
telhados
I
saw
old
roofs
Uma
janela
entreaberta
A
half-open
window
De
um
conhecido
sobrado
Of
a
familiar
balcony
Foi
como
um
rasgo
de
lua
It
was
like
a
moonbeam
Tomei
teu
quarto
de
assalto
I
stormed
your
room
Das
asas
de
um
passarinho
From
the
wings
of
a
little
bird
Caí
todinho
em
teus
braços
I
fell
right
into
your
arms
Descendo
a
ladeira
da
Sé
Descending
the
slope
of
the
Cathedral
Meu
amor
dance
comigo
My
love
dance
with
me
Ciranda,
côco
de
roda
Ciranda,
coco
de
roda
Maracatu
e
caboclinho
Maracatu
and
caboclinho
(Ciranda,
côco
de
roda)
(Ciranda,
coco
de
roda)
(Maracatu
e
caboclinho)
(Maracatu
and
caboclinho)
Andei
muitas
léguas
a
pé
I
walked
many
leagues
on
foot
Naveguei
mares
e
rios
I
sailed
seas
and
rivers
Procurando
quem
me
quer
Searching
for
someone
who
wants
me
Nas
asas
de
um
passarinho
On
the
wings
of
a
little
bird
(Procurando
quem
me
quer)
(Searching
for
someone
who
wants
me)
(Nas
asas
de
um
passarinho)
(On
the
wings
of
a
little
bird)
Procurando
quem
me
quer
Searching
for
someone
who
wants
me
Nas
asas
de
um
passarinho
On
the
wings
of
a
little
bird
(Procurando
quem
me
quer)
(Searching
for
someone
who
wants
me)
(Nas
asas
de
um
passarinho)
(On
the
wings
of
a
little
bird)
Procurando
quem
me
quer
Searching
for
someone
who
wants
me
Nas
asas
de
um
passarinho
On
the
wings
of
a
little
bird
(Procurando
quem
me
quer)
(Searching
for
someone
who
wants
me)
(Nas
asas
de
um
passarinho)
(On
the
wings
of
a
little
bird)
Procurando
quem
me
quer
Searching
for
someone
who
wants
me
Nas
asas
de
um
passarinho...
On
the
wings
of
a
little
bird...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alceu Valenca, Dan Trouxo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.