Alceu Valença - Oropa, França e Bahia - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alceu Valença - Oropa, França e Bahia - Ao Vivo




Num sobradão arruinado
В sobradão разрушена
Tristonho, mal-assombrado
Tristonho, с привидениями
Que dava fundos pra terra...
Который давал средства, чтоб землю...
Pra ver marujos, tiruliluliu
Чтобы увидеть моряков, tiruliluliu
Quando vão pra guerra
Когда они идут, ты с войны
E dava frente pro mar
И давал вперед pro на море
Pra ver marujos, tiruliluliu
Чтобы увидеть моряков, tiruliluliu
Ao desembarcar
При высадке
Morava Manuel Furtado
Жил Manuel Furtado
Português apatacado
Португальский apatacado
Com Maria de Alencar
Мария де Аленкар
Maria, era uma cafuza
Мария, была cafuza
Cheia de grandes feitiços
Полная великих заклинаний
Ah! Os seus braços roliços
Ах! Его руки roliços
Ah! Os seus peitos maciços
Ах! Ее массивные сиськи
Faziam Manuel babar
Делали Manuel слюни
E a vida de Manuel
И жизнь Manuel
Que louco alguém o dizia
Это сумасшедший, кто-то говорил
Era vigiar das janelas
Был надзирать окон
Toda a noite e todo o dia
Всю ночь и весь день
As naus que ao longe passavam
Все корабли вдали мелькнул
De Oropa, França e Bahia
В Oropa, Франции и Bahia
Me uma nau daquelas
Дает мне nau тех
Lhe suplicava Maria
Ему, - умолял Мария
Estás idiota, Maria
Ты идиот, Мария
Essas naus foram vintenas que eu herdei de minha tia
Эти корабли были vintenas, что я унаследовал от моей тети
E por todo o ouro do mundo, eu jamais as trocaria
И за все золото мира, я никогда не променяю
Dou-te tudo que quiseres
Я даю тебе все, что захочешь
Dou-te xale de Tonquim
Я даю тебе платок Tonquim
Dou-te uma saia bordada
Даю я тебе, вышитая юбка
Dou-te leques de marfim
Я даю тебе веера из слоновой кости
Queijos da Serra da Estrela
Сыр Серра-да-Эштрела
Perfumes de benjoim
Ароматы бензоина
Nada
Ничего
A mulata queria que Seu Manuel lhe desse
В мулатка просто хотел, что Ваш Manuel ему
Uma nauzinha daquelas, inda a mais pichititinha
Один nauzinha тех, инда самый pichititinha
Pra ela ir ver essas terras de Oropa, França e Bahia
Для нее пойти посмотреть эти земли Oropa, Франции и Bahia
Ó Maria, hoje nós temos vinhos da Quinta do Aguirre
О Мария, сегодня у нас вино Quinta do Aguirre
Umas queijadas de Sintra
Друг queijadas de Sintra
pra tu se distraíre desse pensamento ruim
Только не ты, если distraíre этой мысли плохо
Seu Manuel, isso é besteira
Его Мануэль, это фигня
Eu prefiro é macaxeira com galinha de oxinxim
Я предпочитаю macaxeira с цыпленка oxinxim
Ó lua que alumiais
О, луна, что alumiais
Este mundo do meu Deus
Этот мир, Бога моего
Alumia a mim também
Просвещает меня тоже
Que ando fora dos meus
Что иду не своим
Ó lua que alumiais
О, луна, что alumiais
Esse mundo do meu Deus
Этот мир, Бога моего
Alumia a mim também
Просвещает меня тоже
Que ando fora dos meus
Что иду не своим
Cantava Seu Manuel, espantando os males seus
Пел Его Мануэль, пугает зло своих
Eu sou mulata dengosa, linda, faceira, mimosa
Я мулатка dengosa, линда, не жизнь, мимоза
Qual outras brancas não são
Которой другие белые не
Eu sou mulata dengosa, linda, faceira, mimosa
Я мулатка dengosa, линда, не жизнь, мимоза
Qual outras brancas não são
Которой другие белые не
Cantava forte Maria
Пел сильным Мария
Pisando fubá de milho lentamente, no pilão
Шагая кукурузная мука кукурузы медленно, на пилоне
E numa noite de luar, que estava mesmo taful
И в лунную ночь, что он даже taful
Mais de 400 naus surgiram vindas do Sul
Более 400 судов появились пожаловать на Юг
Ah! Seu Manuel, isso chega
Ах! Его Мануэль, это приходит
Danou-se de escada abaixo
Danou-если лестница ниже
Mergulhou no mar azul
Нырнул в синее море,
Onde vais mulhé?
Куда идешь mulhé?
Vou me dana no carrossé
Мне дана в carrossé
Tu não vais, mulhé
Ты не придешь, mulhé
Mulhé, você não vai
Mulhé, вы не будете там
Maria atirou-se n'água
Мария бросилась n'воды
Seu Manuel seguiu atrás
Его Мануэль последовал за
Quero a mais pichititinha!
Хочу больше pichititinha!
Raios te partam, Maria!
Лучи тебя уйти, Мария!
Essas naus são meus tesouros
Эти корабли-мои сокровища
Ganhou-as matando mouros, o marido de minha tia
Выиграл-убийства мавров, муж моей тети
Vêm dos confins do mundo, de Oropa, França e Bahia
Приходят из концов мира, Oropa, Франции и Bahia
Nadavam de mar em fora
Плавали в море за пределами
Manuel atrás de Maria
Manuel назад Мария
Passou-se uma hora, outra hora
Прошел час, еще час
E as naus nenhum atingia
И корабль не падал
Faz-se um silêncio nas águas
Делает-если тишина, в воды
Cadê Manuel e Maria?
Где Мануэль и Мария?
De madrugada, na praia
Рано утром, на пляже
Dois corpos o mar lambia
Два тела в море лизнул
Seu Manuel era um Boi Morto
Его Мануэль был Бык Убит
Maria, uma Cotovia
Мария, Жаворонок
E as naus de Manuel Furtado, herança de sua tia?
И корабли Manuel Furtado, наследство тети?
Continuam mar em fora, navegando noite e dia...
Продолжают море, на улице, плавая день и ночь...
Caminhando para Pasárgada, para o reino da Poesia
Направляясь Пасаргады, в царство Поэзии
Herdou-as Manuel Bandeira
Унаследовал-Manuel Bandeira
Que, ante minha choradeira, me deu a menor que havia
Что, по сравнению с моей жалобы, мне дали меньше, чем было
As eternas Naus do Sonho, de Oropa, França e Bahia
Эти вечные Корабли Мечты, Oropa, Франции и Bahia





Writer(s): Alceu Valenca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.