Paroles et traduction Alceu Valença - Papagaio Do Futuro
Papagaio Do Futuro
Parrot of the Future
Estou
montado
no
futuro
indicativo
I'm
riding
on
the
future
indicative
Já
não
corro
mais
perigo,
nada
tenho
a
declarar
I
no
longer
run
any
risk;
I
have
nothing
to
declare
Terno
de
vidro
costurado
a
parafuso
Suit
of
glass
sewn
with
screws
Papagaio
do
futuro
num
para-raio
ao
luar
Parrot
of
the
future
on
a
lightning
rod
in
the
moonlight
Eu
fumo
e
tusso
fumaça
de
gasolina
I
smoke
and
cough
up
gasoline
fumes
Eu
fumo
e
tusso
fumaça
de
gasolina
I
smoke
and
cough
up
gasoline
fumes
Eu
fumo
e
tusso
I
smoke
and
cough
Estou
montado
no
futuro
indicativo
I'm
riding
on
the
future
indicative
Já
não
corro
mais
perigo,
nada
tenho
a
declarar
I
no
longer
run
any
risk;
I
have
nothing
to
declare
Terno
de
vidro
costurado
a
parafuso
Suit
of
glass
sewn
with
screws
Papagaio
do
futuro
num
para-raio
ao
luar
Parrot
of
the
future
on
a
lightning
rod
in
the
moonlight
Eu
fumo
e
tusso
fumaça
de
gasolina
I
smoke
and
cough
up
gasoline
fumes
Eu
fumo
e
tusso
fumaça
de
gasolina
I
smoke
and
cough
up
gasoline
fumes
Eu
fumo
e
tusso
I
smoke
and
cough
Quem
sabe,
sabe,
quem
não
sabe,
sobra
Those
who
know,
know;
those
who
don't,
miss
out
Cobra
caminha
sem
ter
direção
The
snake
walks
without
direction
Quem
sabe
a
cabra
das
barbas
do
bode
Who
knows
the
goat
of
the
billy
goat's
beard?
A
ave
avoa
sem
ser
avião
The
bird
flies
without
being
an
airplane
Quem
sabe,
sabe,
quem
não
sabe,
sobra
Those
who
know,
know;
those
who
don't,
miss
out
Cobra
caminha
sem
ter
direção
The
snake
walks
without
direction
Quem
sabe
a
cabra
das
barbas
do
bode
Who
knows
the
goat
of
the
billy
goat's
beard?
A
ave
avoa
sem
ser
avião
The
bird
flies
without
being
an
airplane
Abolis,
vamos
abolis!
Abolish,
let's
abolish!
Quem
sabe,
sabe,
quem
não
sabe,
sobra
Those
who
know,
know;
those
who
don't,
miss
out
Cobra
caminha
sem
ter
direção
The
snake
walks
without
direction
Quem
sabe
a
cabra
das
barbas
do
bode
Who
knows
the
goat
of
the
billy
goat's
beard?
A
ave
avoa
sem
ser
avião
The
bird
flies
without
being
an
airplane
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alceu Valenca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.