Paroles et traduction Alceu Valença - Pot-Pourri: Edipiana No. 1 / Emboladas
Pot-Pourri: Edipiana No. 1 / Emboladas
Pot-Pourri: Edipiana No. 1 / Emboladas
Eu
ontem
passei
mal
e
me
lembrei
de
você
Yesterday
I
felt
bad
and
I
remembered
you
Eu
me
lembrei
de
você
e
gritei
I
remembered
you
and
I
cried
out
O
silêncio
e
a
calma
The
silence
and
the
calm
Tomou
minha
cara
Took
over
my
face
E
eu
me
vi
no
espelho,
mamãe
And
I
saw
myself
in
the
mirror,
mama
Meu
cabelo
avoou
My
hair
flew
up
Meu
pensamento
mudou
My
thoughts
changed
Minhas
marcas
digitais
My
fingerprints
Sei
lá,
sei
lá,
mãe
I
don't
know,
I
don't
know,
mother
Não
se
avexe
em
perguntar
Don't
be
shy
about
asking
Se
eu
gosto
de
você
If
I
like
you
Mando
um
beijo
pra
você,
mamãe
I
send
you
a
kiss,
mama
Você
pode
acreditar
You
may
believe
Que
eu
tenho
quarenta
irmãos
That
I
have
forty
brothers
Todos
precisam
do
pão
They
all
need
bread
E
eu
sozinho
a
trabalhar
And
I
alone
am
working
E
outra
que
eu
vou
lhe
avisar
And
another
thing
I'll
tell
you
É
que
eu
tenho
irmão
pra
danado
Is
that
I
have
lots
of
brothers
Tem
Antônio
e
Eduardo
There's
Antônio
and
Eduardo
Oliveira
e
Baltazar
Oliveira
and
Baltazar
Tem
Severino
e
Oscar
There's
Severino
and
Oscar
Tem
Oscar
e
Severino
There's
Oscar
and
Severino
Apolônio
e
Agripino
Apolônio
and
Agripino
Oliveira
e
tem
Iaiá
Oliveira
and
Iaiá
Tem
menino
em
Gravatá
There
are
boys
in
Gravatá
Vitória
de
Santo
Antão
Vitória
de
Santo
Antão
Caruaru,
Ribeirão
Caruaru,
Ribeirão
Lá
em
Glória
de
Goitá
There
in
Glória
de
Goitá
Tem
menino
no
Pilar
There
are
boys
in
Pilar
Menino
em
São
Caetano
Boys
in
São
Caetano
Mamãe
com
cento
e
dez
anos
Mama
is
a
hundred
and
ten
years
old
Em
dias
de
descansar
On
her
days
of
rest
Mas
você
pode
acreditar
But
you
may
believe
Que
eu
tenho
quarenta
irmãos
That
I
have
forty
brothers
Todos
precisam
do
pão
They
all
need
bread
E
eu
sozinho
a
trabalhar
And
I
alone
am
working
E
outra
que
eu
vou
lhe
avisar
And
another
thing
I'll
tell
you
Que
eu
tenho
oitenta
irmãos
That
I
have
eighty
brothers
Todos
precisam
do
pão
They
all
need
bread
E
eu
sozinho
a
trabalhar
And
I
alone
am
working
Mas
outra
que
eu
vou
lhe
avisar
But
another
thing
I'll
tell
you
Que
eu
tenho
mais
de
um
milhão
That
I
have
over
a
million
Todos
precisam
do
pão
They
all
need
bread
E
eu
sozinho
a
trabalhar
And
I
alone
am
working
Eu
sozinho
a
reclamar
I
alone
am
complaining
Eu
sozinho
a
reclamar
I
alone
am
complaining
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Treme Terra
Album
Vivo!
date de sortie
01-01-1976
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.